يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا
رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ
شَيْءٌ عَظِيمٌ
﴿22:1﴾
(22:1) O people, save yourselves
from the wrath of your Lord: the
fact is that the earthquake of the
Resurrection is a terrible thing. *1
*1 According to the early
commentators, this earthquake will
be a prelude to Resurrection. This
will probably take place when the
earth will begin to rotate in the
reverse order, and the sun will rise
in the west. In a lengthy Tradition
reported by Ibn Jarir, 'Tabarani and
Ibn Abi Hatim from Abu Hurairah, the
Holy Prophet has stated that when
the first Trumpet will be blown,
there will be a general confusion;
at the second all people will die
and at the third they will be
brought back to life and presented
before Allah. At the first blowing
of the Trumpet, the earth will begin
to rock like a boat which is beaten
about by huge waves, or like a
hanging lamp which is moved from
side to side by a strong wind.
This condition has been depicted in
the Qur'an at several other places.
For instance LVI: 6; LXIX: 13-14;
LXXIII: 14, 17-18; LXXIX : 6-9 and
XCIX: 1-3.
According to other commentators,
this earthquake will occur when the
dead will be brought back to life
and presented before their Lord.
Though this is supported by some
Traditions, we prefer the first
interpretation (in spite of the fact
that the Tradition reported by Abu
Hurairah is "weak") because that is
supported by clear verses of the
Qur'an.
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ
مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ
كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى
النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ
بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ
شَدِيدٌ
﴿22:2﴾
(22:2) On the Day you behold it, you
will see that every suckling woman
will forsake her suckling, *2
and every pregnant female will cast
her burden, and the people will
appear to you to be intoxicated,
though they will not be drunk, but
the dreadful torment from Allah will
be such (as to make them reel like
drunkards *3
).
*2 This is to show the intensity and
honor of the earthquake. At that
time there will be so much confusion
acid terror that mothers will
forsake their dear children at the
very time they will be suckling
them.
*3 It should be noted that it is not
meant to depict here the condition
of the Resurrection but to impress
upon the people the dreadful torment
of the Hour in order to admonish
them to mend their ways. This is
supported by the subsequent passage.
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي
اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ
كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ
﴿22:3﴾
(22:3) There are some among the
people, who indulge in discussions
about AIIah without any knowledge *4
and follow every rebellious Satan,
*4 They do not indulge in
discussions or disputes about the
Being or existence of Allah but
about His rights and powers and His
Revelations, as is evident from the
succeeding passage. When the Holy
Prophet tried to convince them of
Tauhid and Resurrection, inevitably
the dispute arose whether there is
One Allah, the sole Sovereign or
there were other partners as well in
His Godhead and whether He has the
power to bring about Resurrection,
etc.
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَنْ
تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ
وَيَهْدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ
﴿22:4﴾
(22:4) concerning whom it has been
decreed that he will mislead whoever
takes him for a friend and will show
him the way to the torment of Hell.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ
فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا
خَلَقْنَاكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ
مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ
ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ
وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ
لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ
مَا نَشَاءُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى
ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ
لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنْكُمْ
مَنْ يُتَوَفَّى وَمِنْكُمْ مَنْ
يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ
لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ
عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ
هَامِدَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا
عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ
وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ
زَوْجٍ بَهِيجٍ
﴿22:5﴾
(22:5) O people, if you have any
doubt about Life after death, you
should know that We first created
you of clay, then of a sperm-drop *5
then of a clot of blood, then of a
lump of flesh, shaped or shapeless. *6
( We are telling you this) so that
We may make the reality plain to
you. And We make those (sperm
drops), which We will, remain in the
wombs for a fixed period, then We
bring you forth as a child; then (We
nourish you) so that you may attain
to your full youth. And there may be
among you one who is recalled
earlier and one who is returned to
the most abject age so that he
should know nothing even after
knowing all he could. *7
And you see the land lying dry and
barren, but as soon as We send down
rain water upon it, it stirs (to
life), and swells and brings forth
every kind of luxuriant vegetation.
*5 "..... created you
.....sperm-drop": The first man Adam
was created directly from clay and
after him the process of procreation
started by means of sperm-drop. This
has been stated in XXXII: 7-8 as
well. It may also mean that man is
created from sperm-drop but his body
is made of those elements which are
all available in the earth.
*6 This refers to the different
stages of development of the child
in the womb of its mother. This
description is based on observation
and not on scientific research, and
there was no need for it for the
purpose for which reference to this
has been made here.
*7 That is, "In old age man is again
reverted to the same condition in
which he was in childhood. He loses
his senses and knows little or
nothing like a child".
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ
وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَى
وَأَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿22:6﴾
(22:6) This is so because Allah is
'the Truth. *8
He brings the dead to life and He
has power over everything
*8 The Arabic Text may mean three
things:
(1) Allah is telling the Truth and
you are wrong in presuming that
there is no possibility of
life-after-death.
(2) Allah's existence is not merely
a supposition but it is a Reality.
He is not only the First Cause but
has supreme authority, and is
conducting every affair in the
universe according to His Will,
Knowledge and Wisdom.
(3) All His designs and works are
based on Truth and are, therefore,
serious, meaningful and full of
wisdom.
وَأَنَّ السَّاعَةَ آَتِيَةٌ لَا
رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ
يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ
﴿22:7﴾
(22:7) and (this is a proof that)
the Hour of Resurrection is sure to
come and there is absolutely no
doubt about it, and most surely He
will raise up those who are lying in
the graves. *9
*9 In this passage, different stages
of the life of man, the effects of
rain on the earth and the growth of
vegetation have been cited as
pointers to five realities:
(1) "Allah alone is the Truth".
(2) "He brings the dead to life".
(3) "He has power over everything".
(4) "The Day of Resurrection and the
end of the world is inevitable".
(5) Most surely Allah will bring
back to life all the people who have
died", Let us now consider how these
signs point to the above five
realities:
(1) "Allah is the Truth": In order
to prove this, let us first take the
case of man. All the stages of his
development are a clear proof that
Allah has designed them with wisdom.
He takes his birth from a sperm-drop
which itself is produced in a
wonderful manner. The food, which a
man takes, turns into hair, flesh,
bones and a part of it is turned
into semen, which is potentially
capable of producing millions of
human beings. It is the Wise and
True God Who decides which of these
millions of seeds from the semen
should be utilized to make a woman
pregnant by mixing the seed with the
egg-cell. This insignificant thing
turns into a living child in nine
months in the womb of the mother. If
we consider the different stages of
the child's birth we come to the
inevitable conclusion that all these
have been designed by the True,
EverLiving Designer. For it is He
Who decides whether it should be a
male or a female, seeing or blind,
etc. Then it is He Who decides how
long a child is destined to live.
All these things are a clear proof
that Allah alone is the Truth.
(2) "He brings the dead to life":
Even a little thinking on the right
lines will convince every sensible
and honest man that this process of
bringing the dead to life is
continuously going on before our
eyes. Every human being has been
created from a "dead" sperm-drop.
Then he gets life from "dead things"
like food containing dead matter
like coal, iron, lime, salts, gases,
which help make him a living human
being. Then let us consider our
surroundings. Seeds of different
things which had been scattered here
and there by the wind nad birds, and
the roots of different kinds of
vegetation which lay rotten and dead
in the soil, spring up to life as
soon as there occurs a sprinkling of
rain water. This process of the dead
coming to life is observed during
every rainy season year after year.
(3) "Allah has power over
everything": There are people who
believe that no doubt Allah created
everything and is governing the
universe, but He cannot do anything
in the future in addition to or
apart from this. This is because
they do not observe the phenomena of
His powers which have been and are
appearing every moment. They do not
realize that if man-His creation ran
perform wonderful feats of science
which could not even be dreamt of in
the former ages, why should Allah
alone be held as having only limited
powers ?
(4) "The Day of Resurrection is
inevitable" and "Most surely Allah
will bring back to life all the
people who have died": These two are
the rational corollaries of the
preceding three premises. Allah is
All-Powerful and therefore can bring
about Resurrection at any moment He
wills. He can also bring back to
life all the dead people just as He
brought to life human beings out of
nothing in the first instance. As He
is All-Wise, He has not created
human beings without any object and
purpose. He will judge their worldly
lives in accordance with the object
and purpose for which He created
them. He will call them to account
for everything He entrusted to them.
This is very simple: even human
beings ask one another to render an
account of the property etc. they
entrust to others. Likewise, Allah's
wisdom requires to call every human
being to account for the things
entrusted to him. Then human nature
also demands that there should be a
differentiation between good and
bad, and it expects the reward of
good works and dreads the punishment
of bad deeds. That is why the people
have set up judicial courts. Thus
man cannot imagine that the Creator
will not call him to account for the
things, powers and faculties, etc.
which He has entrusted to him.
Therefore common sense confirms that
Allah will hold the Last Judgment so
that every one should get his due
reward and his due punishment.
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي
اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى
وَلَا كِتَابٍ مُنِيرٍ
﴿22:8﴾
(22:8) There are still others who
arrogantly *10
dispute about Allah without any
knowledge *11
and guidance *12
and illuminating Book, *13
*10 That is, they are so
stiff-necked, proud, arrogant,
obdurate and obstinate that they do
not pay any heed to "Admonition".
*11 "Knowledge": that personal
information which is gained directly
through observation and experience.
*12 "Guidance": that information
which is gained .by reasoning or
through another person who has
knowledge.
*13 `'Illuminating Book": Source of
information gained from Divine
Revelation.
ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَنْ
سَبِيلِ اللَّهِ لَهُ فِي الدُّنْيَا
خِزْيٌ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ
﴿22:9﴾
(22:9) so that they may lead people
astray from Allah's Way. *14
Such a one shall incur disgrace in
this world, and on the Day of
Resurrection, We will make him taste
the torment of the Fire,
*14 V , 3 mentioned those people who
have themselves gone astray, but v.
9 mentions those who have not only
deviated from the Right Way
themselves but are also bent upon
misleading others from it.
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ
وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ
لِلْعَبِيدِ
﴿22:10﴾
(22:10) saying, "This is the future
you have prepared for yourself with
your own hands" . In fact, Allah is
not unjust to His servants.
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ
اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ فَإِنْ
أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ
وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ
انْقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ خَسِرَ
الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ
الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
﴿22:11﴾
(22:11) And there is a type of man
who serves Allah standing on the
borders (of the Faith *15
); is if some good comes to him, he
is satisfied (with his Faith), but
if he encounters a trial, he turns
his back (upon it). *16
Thus he loses both this world and
the Hereafter: this is the manifest
loss. *17
*15 This type of man is a time
server, who stands on the boundary
line between Islam and kufr so that
he may join the winning side whether
it be Islam or kufr.
*16 As this type of man has a weak
character and wavers between kufr
and Islam he becomes the slave of
his "self". He accepts Islam for the
sake of selfinterest: he is faithful
to it if all his wishes are
fulfilled and he has a life of ease
and comfort; he is well-pleased with
his Allah and is "firm" in his
faith. On the contrary, if his
"faith" demands some sacrifice from
him, or he is visited by some
affliction, or encounters some
hardship and loss in the way of
Allah, or he does not have his way,
he begins to waver about the Godhead
of Allah and the Prophethood of the
Messenger and becomes sceptical
about everything of the "Faith".
Then he is ready to bow down before
any power from which he expects some
benefit and security from loss.
*17 This is a great moral
proposition that has been stated
concisely. The fact is that the
wavering man remains a loser in this
world as well as in the Next World,
and fares worse even than an
unbeliever. The unbeliever applies
himself exclusively to the benefits
of this world and becomes more or
less successful in his object
because he is not handicapped by the
fear of Allah, accountability of the
Hereafter and restrictions of Divine
Law. Likewise a true believer
follows the way of Allah with
fortitude and perseverance and may
as well become successful in this
world, but even if he loses it
altogether, he is assured of success
in the Next Y World. But the
"wavering Muslim" becomes a loser
both in this world and in the Next
World because he is handicapped by
doubt and indecision and cannot make
his choice between the two worlds.
As he cannot decide whether there is
Allah and the Hereafter, he cannot
apply himself exclusively to the
worldly affairs with that
single-mindedness which the
unbeliever enjoys. And when he
thinks of Allah and the Hereafter,
the allurements of this world and
the fear of the disadvantages here
and the abhorrence of observing the
Divine restrictions do not let him
apply himself exclusively to the
demands of the Hereafter. This
conflict between "Godworship" and
"World-worship" makes him a loser in
this world as well as in the next.
يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا
يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنْفَعُهُ
ذَلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ
﴿22:12﴾
(22:12) Then, instead of Allah, he
invokes those who can do him neither
harm nor good: this is the last
extremity of deviation.
يَدْعُو لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِنْ
نَفْعِهِ لَبِئْسَ الْمَوْلَى
وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ
﴿22:13﴾
(22:13) He invokes those who are
more likely to do him harm than
good. *18
What an evil guardian he chooses and
what an evil companion ! *19
*18 Vv. 12-13 clarify two things
about the deities whom the mushriks
invoke. Firstly, they can do a
person neither any good nor any
harm; nay, it is more probable that
they do harm rather than good. For
when the mushrik invokes other
deities than Allah, he loses his
faith forthwith. Secondly, the
mushrik himself knows that there is
no guarantee or probability of any
good from his `god' who is utterly
helpless and powerless. As regards
the occasional grant of his request
through his god, this is done by
Allah merely to test his faith.
*19 That is, the one, who leads a
person to the way of shirk is the
worst guardian and the worst
comrade, whether he be a human being
or a satan.
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ
آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ
مَا يُرِيدُ
﴿22:14﴾
(22:14) As for those who believed
and did righteous deeds, *20
Allah will admit them to Gardens
underneath which canals will be
flowing. Allah does whatever He
wills. *21
*20 "Those who believed and did
righteous deeds" are quite different
from the wavering Muslims, for they
have a firm belief in Allah, His
Prophet and the Hereafter. Therefore
they follow the way of Truth both in
prosperity and in adversity.
*21 That is, "Allah's powers are
unlimited: He may bestow anything on
anyone He wills in this world or in
the Hereafter or in both, and bar
anything from anyone. None has the
power to interfere with what He
wills and dces".
مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنْ لَنْ
يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا
وَالْآَخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ
إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لِيَقْطَعْ
فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ
كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ
﴿22:15﴾
(22:15) As for the one who presumes
that Allah will neither help him in
this world nor in the Hereafter, he
should (if he can) ascend the sky by
a rope and cut a hole into it and
then peep through it and see for
himself whether any device of his
can avert his doom, which he abhors *22
*22 There is a great divergence of
opinion about the exact meaning of
this verse. Some of the
interpretations are:
(1) One who presumes that Allah will
not help him (Muhammad: Allah's
peace be upon him), he should hang
himself by a rope from the ceiling.
(2) One who presumes that Allah will
not help him (Muhammad: Allah's
peace be upon him), he should ascend
thesky by a rope and try to stop
Allah's help.
(3) One who presumes that Allah will
not help him (Muhammad: Allah's
peace be upon him), he should ascend
the sky and stop the process of
Revelations.
(4) One who presumes that Allah will
not help him (Muhammad: Allah's
peace be upon him), he should ascend
the sky and stop his provisions.
(5) The one who presumes that Allah
will not help him (the presumer
himself), he should hang himself by
a rope from the ceiling of his
house.
(6) The one who presumes that Allah
will not help him (the presumer
himself), he should try to ascend
the sky to seek help.
The first four interpretations are
obviously irrelevant to the context,
and the last two, though they might
fit in with the context, do not
explain the real meaning of the
verse. If we consider this in the
context, it becomes obvious that the
one who presumes is "the one who
serves Allah standing on the border"
. This is to rebuke him, as if to
say, "You may do whatever you can to
change the decrees of Allah, but you
will see that no device of yours can
succeed, whether these decrees are
favourable to your designs or
unfavourable to them. " Obviously,
"he should ascend the sky ...... cut
a hole into it" has not been used in
the literal but in the figurative
sense.
وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَاهُ آَيَاتٍ
بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي
مَنْ يُرِيدُ
﴿22:16﴾
(22:16) And We have sent down this
Qur'an with clear teachings such as
these, but Allah alone guides
whomsoever He wills.
إِنَّ الَّذِينَ آَمَنُوا وَالَّذِينَ
هَادُوا وَالصَّابِئِينَ
وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ
وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ
يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى
كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
﴿22:17﴾
(22:17) As regards those who
believed *23
and those who became Jews *24
and the Sabaeans *25
and the Christians *26
and the Magians *27
and those who committed shirk, *28
Allah will judge between them on the
Day of Resurrection," *29
for everything is in the sight of
Allah.
*23 This means the "Muslims" of
every age who believed in the
Prophets of Allah and His Books upto
the time of Prophet Muhammad
(Allah's peace be upon him): they
included both the sincere Muslims
and the wavering Muslims.
*24 See E.N. 72 of Chapter IV
(An-Nisa').
*25 "Sabaeans": In ancient times two
sects were known by this title:
(1) The followers of Prophet John,
who were found in upper Iraq in
large numbers and practised baptism.
(2) The worshippers of stars, who
ascribed their creed to Prophets
Shith and Idris (peace be upon them)
and believed that the elements were
governed by the planets and the
planets by the angels. Their centre
was at Harran with branches spread
all over Iraq. These people have
been well known for their knowledge
of philosophy and science and their
achievements in medicine.
Probably here the first sect is
referred to, because the second sect
was not known by this name at the
time the Qur'an was revealed.
*26 See E. N. 36 of Chapter V
(AI-Ma'idah).
*27 That is, the fire-worshippers of
Iran, who believed in two gods -one
of light and the other of
darknesses-and regarded themselves
as the followers of Zoroaster. Their
creed and morals were so corrupted
by Mazdak that a brother could
easily enter into matrimony with his
sister.
*28 That is, "The mushriks of Arabia
and of other countries, who had no
special name like those mentioned
above."
*29 That is, "Allah will pass His
judgment on the Day of Resurrection
in regard to all the differences and
disputes which take place between
different people and different
religions and will decide which of
them was right and which was wrong.
"
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ
لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ
فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ
وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ
وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ
وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ
النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ
الْعَذَابُ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ
فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ
اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ
﴿22:18﴾
(22:18) Do you not see that
everything in the heavens and the
earth bows down before Allah? *30 *31
and so do the sun, and the moon and
the stars, and the trees and the
beasts and a large number of the
people *32
and even a large number of those who
have deserved the torment. *33
And the one whom Allah degrades and
disgraces has none to make him
worthy of honour; *34
Allah does whatever He wills. *35
*30 See E.N. 25 Chapter XIII
(Ar-Ra`d) and E.N. 41 of Chapter XVI
(An-Nahl).
*31 That is, "Angels, stars,
planets, etc. and all the creation
that exists in other parts of the
universe, whether it is rational and
possesses freedom of will and choice
like man, or irrational like
animals, vegetation, solid matter,
air and light.
*32 That is, "A large number of the
people bow down before Allah not by
compulsion but willingly. On the
other hand, there are many other
people who bow down before Him under
compulsion along with everything
else in the universe, but they
deserve punishment because they
refuse to obey Allah in those
spheres of life in which they have
the choice to obey or not to obey.
*33 That is, though the Final
Judgment will be passed on the Day
of Resurrection, a discerning eye
can see even today those "who have
already deserved the torment." For
instance, the man who rejects the
Message of the open book of Nature
and the Message of the Prophets and
adopts self-made false creeds and
then disputes about them with the
Believers, proves himself to be in
manifest error in this world as
well.
*34 In this verse "honour" and
"disgrace" mean the acceptance of
the Truth and its rejection. It is
obvious that the one who does not
see manifest realities is doomed to
disgrace: for Allah lets him attain
what he desires and works for; and
when Allah does not bestow on anyone
the honour of following the Truth,
there is none else who can bestow it
on him
*35 Here it is obligatory to perform
a sajdah (prostration), which is
agreed upon by all Jurists. For
further details please See E.N. 157
of Chapter VII (AI-A'raf).
هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي
رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا
قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِنْ نَارٍ
يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوسِهِمُ
الْحَمِيمُ
﴿22:19﴾
(22:19) These are the two parties
who have disputed about their Lord. *36
As regards those who have
disbelieved, garments of fire have
already been cut out for them ; *37
over their heads shall be poured
boiling water,
*36 Here all the disputants about
Allah have been divided into two
main categories in spite of their
large numbers:
(1) Those who believe in the Message
of the Prophets and adopt the
righteous way of life.
(2) Those who reject their Message
and follow different ways of
disbelief, though they may have
countless differences and disputes
among themselves.
*37 See v. 50 and E.N. 58 of Chapter
XIV (Ibrahim) for explanation.
يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ
وَالْجُلُودُ
﴿22:20﴾
(22:20) which will melt not only
their skins but also the inner parts
of their bellies
وَلَهُمْ مَقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ
﴿22:21﴾
(22:21) and there shall be maces of
iron to lash them.
كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا
مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا
وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ
﴿22:22﴾
(22:22) Whenever in their anguish
they will try to come out of Hell,
they shall be driven back into it
(with the rebuke): "Taste now the
torment of burning."
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ
آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ
أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا
وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
﴿22:23﴾
(22:23) As regards those, who
believed and did righteous works,
Allah will admit them into Gardens
underneath which canals will be
flowing: there they will be
decorated with golden bracelets and
pearls, *38
and their garments will be of silk'.
*38 This is to show that they will
be honoured like the kings and
chiefs who used to wear ornaments of
gold and jewelry in the period the
Qur'an was revealed.
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ
الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ
الْحَمِيدِ
﴿22:24﴾
(22:24) (This is because) they were
guided to accept the pure Word, *39
and shown the Way of the All
Praiseworthy *40
.
*39 "Pure Word": though it may imply
every pure thing, here it refers to
the basic articles of the Faith.
*40 As already stated in the
Introduction, the portion of the
Surah, which was sent down at
Makkah, comes to an end here. Though
its style is clearly that of the
Makki Surahs and there is nothing to
indicate that any part (or the
whole) of it was revealed at
al-Madinah, yet the words, "these
are the two parties", have given
rise to the misunderstanding that
this verse was revealed at
al-Madinah. Some commentators are of
the opinion that the two parties
referred to were the parties who met
in the Battle of Badr, but there is
nothing in the context to support
this opinion. On the other hand,
from the context in which these
words occur, it becomes obvious that
the two parties referred to were the
"Believers and the disbelievers."
For the conflict between Belief and
disbelief has always been going on
ever since the creation of man and
will go on upto the Day of
Resurrection.
Incidentally, this latter view helps
prove that the Qur'an is a
continuous whole and every part of
it is closely connected with the
other: whereas the comments
mentioned earlier would imply that
there is no continuous theme in the
Qur'an but different parts of it
have been put together without rhyme
or reason.
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا
وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ
وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي
جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً
الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَنْ
يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ
نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
﴿22:25﴾
(22:25)Those who disbelieved, *41
and are (now) debarring others from
the Way of Allah and from visiting
that Sacred Mosque, *42
which We have assigned to all
mankind with equal rights for its
dwellers and the out-sideis, *43
(surely deserve punishment);
whosoever shall deviate from
righteousness, and adopt in this
(Sacred Mosque) the way of iniquity *44
, We will make him taste a painful
chastisement.
*41 "Those who disbelieved" were the
people who rejected the Message of
the Holy Prophet. The subsequent
theme clearly shows that they were
the disbelievers of Makkah.
*42 That is, "They debarred the Holy
Prophet and his followers from
performing Hajj and 'Umrah".
*43 That is, "This is not
exclusively the property of any
person or family or clan but is
meant for all mankind alike.
Therefore bone has any right to
debar others from it."
In this connection, two questions
have arisen among the Jurists of
Islam:
(1) What is meant by the "Sacred
Mosque" ? Dces it mean the mosque
itself or includes the whole
"Inviolable Place" of Makkah?.
(2) What is meant by "equal rights"
of its dwellers and the outsiders ?
According to some jurists it means
the "Sacred Mosque" itself and not
the whole of Inviolable Makkah. They
base this opinion on the apparent
wording of the Qur'an, and say that
by "equal rights" is meant equal
rights only in regard to worship in
it. They cite a Tradition of the
Holy Prophet to support their
opinion. He said: "O children of
'Abd Manaf, those of you who will
have authority over the affairs of
the people, should not stop anybody
from moving round the Ka'bah or
froth offering prayers in it at any
time of the day or night."
Imam Shafi'i and others who support
this view are of the opinion that it
is wrong to conclude from this verse
that the rights of the dwellers and
the outsiders are equal in every
respect, but they are equal only in
regard to the right of worship and
in nothing else, for the people of
Makkah owned the lands and the
houses of Makkah before Islam and
also after it. So much so that
during the time of Caliph 'Umar, the
house of Safwan bin Umayyah was
actually purchased from him for the
purpose of making a prison in
Makkah.
The others who hold that the "Sacred
Mosque" refers to the whole of the
"Inviolable Place" of Makkah derive
their authority from verses 196 and
217 of Chapter lI (Al-Baqarah). They
argue that Hajj is not performed
only in the Ka'bah (the Sacred
Mosque), but the pilgrim has to
visit Mina, Muzdalifah, `Arafat,
etc. for the performance of Hajj
rites. Thus, they hold that equality
is not merely in regard to worship
in the "Sacred Mosque", but in
regard to all other rights in
Makkah. As this place has been
appointed for Hajj by AIIah for all
alike, none has any right of
ownership in it. Anyone can stay
anywhere he likes and node can
prohibit him from doing so. They
cite many Traditions in support of
their opinion:
(1) Abdullah bin `Umar reports that
the Holy Prophet said: "Makkah is
the place where travellers have to
stay: therefore its lands cannot be
sold nor can anyone charge rent for
its houses."
(2) According to Ibrahim Nakha`i,
the Holy Prophet said: "Makkah has
been made an "Inviolable Place" by
Allah: therefore selling its land
and charging of rent for its houses
is unlawful". Mujahid has also
reported a tradition almost in
similar words.
(3) Alqamah says, "During the time
of the Holy Prophet, and of the
first three Caliphs, the lands of
Makkah were regarded as common
property and one could live there or
allow others to live therein."
(4) `Abdullah bin `Umar says,
"Caliph `Umar had ordered that no
resident of Makkah should close the
door of his house during the Hajj
season." According to Mujahid;
Caliph `Umar had ordered that the
people of Makkah should not put
doors to enclose their courtyards
but keep them open so that anyone
who liked might come in and stay
there. The same has been related by
`Ata' with the addition that Suhail
bin `Amr was the only exception to
this rule, who was allowed to put a
door in his courtyard in order to
safeguard his camels in connection
with his trade.
(5) `Abdullah bin `Umar also says
that the one who receives rent for
his house in Makkah fills his belly
with fire.
(6) `Abdullah bin `Abbas says that
Allah has made the whole of Makkah
the "Sacred Mosque" where all have
equal rights, Therefore the people
of Makkah have no right to charge
rent.
(7) `Umar bin `Abdul `Aziz sent an
order to the governor of Makkah to
this effect: "No rent should be
charged for the houses of Makkah
because it is unlawful".
On the basis of the above
traditions, quite a few of the
followers of the Companions and
also, Imams Malik, Abu Hanifah,
Sufyan Thauri, Ahmad bin Hanbal and
Ishaq bin Rahawayah from among the
Jurists, are of the opinion that it
is unlawful to sell a piece of land
and to charge rent, at least during
the Hajj season, in Makkah. However,
the majority of the Jurists are of
the opinion that people can own
houses in Makkah and can sell them
as buildings but not as land. In my
opinion, this last view seems to be
the right one because it conforms
with the Qur'an and the Sunnah and
the practice of the rightly-guided
Caliphs. It is obvious that Allah
has not made Hajj obligatory for the
Muslims of the whole world in order
to provide a means of income for the
people of Makkah. As Allah Has set
apart the "Inviolable Place" for the
benefit of all the Believers,. that
land is not the property of anyone
and every pilgrim has the right to
stay anywhere he can find room for
himself.
*44 It dces not imply any specific
act, but means every act that
deviates from righteousness and
falls under the definition of
iniquity. Though all such acts are
sins at alI times and places; their
commission in the "Inviolable Place"
makes them all the more heinous; so
much so that the commentators are of
the opinion that even taking of an
unnecessary oath brings it under the
same category.
Besides common sins, there are
certain other things whose
commission in the " Inviolable
Place" brings them under the same
category. For instance:
(l) It is prohibited to take legal
action even against a murderer, etc.
who takes shelter within the
"Inviolable Place": so much so that
he cannot be arrested as long as he
retrains therein. This sanctity of
the "Inviolable Place" is being
observed since the time of Prophet
Abraham. The Qur'an says, "Whoso
even enters it, he becomes safe and
secure . . ." (III: 97).
(2) The consensus of opinion is that
there can be no retribution within
the "Inviolable Place" for the
crimes committed outside it. Hadrat
`Umar, `Abdullah bin `Umar and
`Abdullah bin `Abbas declared, "We
will not take any action in it even
against the murderer of our
fathers."
(3) It is unlawful to wage war or
shed blood within it. On the second
day of the conquest of Makkah, the
Holy Prophet declared, "O people,
Allah has trade Makkah a Sanctuary
since the very creation of this
world, and it will remain so by
Allah's ordinance up to the Day of
Resurrection; therefore, it is not
lawful for any man, who believes in
Allah and the Day of Resurrection,
to shed blood here". Then he added,
"Suppose a man legalizes bloodshed
here on the basis of the precedent
that I waged war here, tell him,
'Allah made it lawful for His
Messenger and not for you'. It was
made lawful for me for a short
interval of the day. Then it was
again made "Inviolable" as before".
(4) It is unlawful to cut naturally
growing trees or uproot the grass
which has grown there. It is also
prohibited to hunt birds and animals
within the boundary or to drive them
out from the "Inviolable Place" for
hunting. It is, however, lawful to
kill a serpent, a scorpion and other
harmful animals and to uproot dry
grass and "Izkhir" which is a kind
of grass.
(5) It is prohibited to pick up
anything that has fallen to the
ground. In a Tradition, reported by
Abu Dawud, the Holy Prophet
prohibited people to pick up,
anything belonging to a pilgrim that
had fallen to the ground.
(6) It is unlawful for a pilgrim who
comes with the intention of
performing Hajj or 'Umrah" to enter
therein without Ihram. However,
there is a divergence of opinion in
regard to the entry of others than
the pilgrims without Ihram.
According to 'Abdullah bin `Abbas no
one is allowed to enter therein
without Ihram in any case, and this
has been supported by a saying each
of Imam Ahmad and Imam Shafi`i.
According to other sayings of Imams
Ahmad and Shafi`i, those people who
have to visit the' "Inviolable
Place" frequently in connection with
trade and business, are excepted.
Imam Abu Hanifah, however, holds the
view that the person who lives
within the limits of the appointed
"Miqats" can visit Makkah without
Ihram but the outsiders cannot enter
it without Ihram.
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ
مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَا تُشْرِكْ
بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ
لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ
وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
﴿22:26﴾
(22:26) Recall to mind the time when
We assigned the site of this House
(the Ka`bah) to Abraham, saying, "Do
not associate anything as a partner
with Me; keep My House clean and
pure *45
for those who go round it and for
those who stand and bow down and
prostrate (in worship),
*45 Some commentators opine that the
address to Prophet Abraham ends with
v. 26 and say that the Command
contained in v. 27 was addressed to
the Holy Prophet; but this opinion
does not fit in with the context.
For it is obvious that this Command
also was addressed to Prophet
Abraham when he had built the
Ka`bah. Moreover, the command
implies that the House of Allah had
been built for the worship of One
Allah and there was general
permission from the very first day
for all worshippers to visit it for
performing Hajj.
وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ
يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ
ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ
عَمِيقٍ
﴿22:27﴾
(22:27) and make a proclamation to
the people to come to you for Hajj
from far and near, on foot and on
lean *46
camels *47
*46
The expression "lean camels" has
been deliberately used to depict the
picture of the camels of pilgrims
coming from far-off places to
perform Hajj.
*47 In my opinion the address to
Prophet Abraham comes to an end with
v. 27 and vv. 28-29 have been added
to emphasize and give further
instructions for the performance of
Hajj. We have based this opinion on
the use of the epithet "Ancient
House of the Ka`bah". It could not
have been used at the time when
Prophet Abraham built it. (For
further details about the
construction of the Ka`bah see II:
125-129, III: 96, 97 and XIV:
35-41).
لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ
وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي
أَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ عَلَى مَا
رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ
الْأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا
وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ
﴿22:28﴾
(22:28) so that they may witness the
benefits that have been made
available here for them: *48
and during the known appointed days,
they should mention the name of
Allah over the cattle He has
provided them : *49
then they may eat their flesh and
also give of it to the indigent and
needy. *50
*48 "The benefits" include both
religious and worldly benefits. It
was due mainly to the Ka`bah that
during the period of 2500 years
between the times of Prophet Abraham
and the Holy Prophet, the Arabs, in
spite of their tribal life, remained
attached to one central place and
continued to visit it from all parts
of Arabia for performing Hajj year
after year. This in turn preserved
their language, their culture and
their Arab identity. Then during the
course of the year they were
afforded at least four months of
perfect peace when anybody and
everybody could safely travel alone
or in trade caravans; thus the
ritual of Hajj was directly
beneficial to economic life of the
country as well. For details see
III: 97 and E.N's 80, 81 thereof,
and V: 97 and E.N. 113 thereof.
*49 "The cattle" here imply the
camel, cow, sheep and goat as has
been clearly mentioned in
VI:142-144.". . . they should
mention the name of Allah over the
cattle" implies that they should
slaughter the cattle for Allah's.
sake and in His name, as is clear
from the subsequent sentences.
Allah's name should be recited at
the time the cattle are slaughtered
to show that the Muslims are to
slaughter and sacrifice animals in
Allah's name alone so as to
distinguish them from the
disbelievers who slaughtered animals
without mentioning Allah's name or
by mentioning other names than that
of Allah.
As regards "the known appointed
days", there is a difference of
opinion as to their exact identity.
Some of the opinions as to what the
"appointed days" mean are:
(1) The first ten days of Zil-Hajj.
This view is supported by Ibn
`Abbas, Hasan Basri, Ibrahim
Nakha`i, Qatadah and several other
Companions and their followers.
Imams Abu Hanifah, Shafi`i and Ahmad
bin Hanbal have also favoured this
view.
(2) The tenth of Zil-Hajj and the
three days following it. This view
is supported by Ibn 'Abbas, Ibn
`Umar, Ibrahim Nakha`i, Hasan and
`Ata'. Imams Shafi`i and Ahmad are
also reported to have favoured this
in a saying each.
(3) The tenth day of Zil-Hajj and
the two following days. This view
has been supported by Hadrat `Umar,
`Ali, Ibn `Umar, Ibn `Abbas, Anas
bin Malik, Abu Hurairah, Said bin
Musayyab and Said bin Jubair. Sufyan
Thauri, Imam Malik, Imam Abu Yusuf
and Imam Muhammad from among the
Jurists have also adopted it, and
the Hanafites and the Malikites are
also generally agreed on this.
*50 The imperative mood of the verb
has given rise to the
misunderstanding that it is
obligatory to eat their flesh and
also to give of it to the needy
people, Imams Shafi`i and Malik
opine that it is good to eat of it
and it is obligatory to give of it
to others. According to Imam Abu
Hanifah, both these things are
permitted but are not obligatory. It
is good to eat of it, for the people
in the days of ignorance considered
it unlawful to eat sacrificial meat
of their own animals, and it is good
to give of it to the poor by way of
help. Ibn Jarir has cited instances
from Hasan Basri, `Ata', Mujahid and
Ibrahim Nakha`i to prove that the
imperative mood dces not always
imply a command, as for example in
V: 2 and LXII: 10. Thus, ".... give
of it to the indigent" does not mean
that the flesh cannot be given to a
rich person for the Companions of
the Holy Prophet used to give of it
to their friends, neighbours,
relatives whether they were rich or
poor. According to Ibn `Umar,
one-third of the flesh may be
consumed at home, one-third may be
given to the neighbours and the
remaining one-third distributed
among the needy.
ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ
وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ
وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ
الْعَتِيقِ
﴿22:29﴾
(22:/29) Then they should clean off
their "dirt' *51
fulfil their vows *52
and go round the "Ancient House" . *53
*51 It means that after performing
the essential Hajj rites, one should
put off Ihram, have a shave, bath,
etc. for one is free from the
restrictions of Ihram after Hajj.
However, one is not allowed to have
sexual relations with his wife till
one has performed the Tawaf of
Ziyarah or Ifadah.
*52 That is, the vow one has made
for that occasion.
*53 The Arabic word `Atiq, which has
been used for the Ka`bah, is very
meaningful for it implies:
(1) ancient,
(2) free from the sovereignty and
ownership of anyone,
(3) honoured and revered.
I am of the opinion that here the
word Tawaf refers to the
circumambulation performed on the
tenth day of Zil-Hajj after setting
aside Ihram, as the last ritual of
Hajj, and is called Tawaf of Ifadah
or Ziyarah (Visit).
ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ
اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ
رَبِّهِ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ
الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى
عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ
مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا
قَوْلَ الزُّورِ
﴿22:30﴾
(22:30) This was (the object for
which the Ka`bah was built,) and
whoso 30 observes the sanctity of
the things ordained by Allah, it
will be best for him in the sight of
his Lord. *54
*54 Though the "command" is of a
general nature, here it refers
particularly to the prohibitions
which are connected with the "Sacred
Mosque", Hajj, 'Umrah and Makkah.
Incidentally, there is a subtle hint
in it to the Quraish; who had driven
out the Muslims from Makkah and
debarred them from Hajj and violated
the sanctity of the "Ancient House"
by associating indecent, filthy, and
ungodly rites with Hajj and the
House in contradiction to the ways
of Abraham.
حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ
بِهِ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ
فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ
فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي
بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ
﴿22:31﴾
(22:31) And the cattle have been
made lawful for you *55
except what has already been
mentioned to you *56
; therefore guard yourselves against
the filth of idols, *57
and refrain from all false things. *58
Become Allah's sincere servants,
turning away from everything and
without associating any partner with
Him, for the one who associates a
partner with Allah, becomes like him
who has fallen from heaven. Then
either the birds will snatch him
away or the wind will blow him off
to a place where he will be
shattered into pieces. *59
*55 "And the cattle have been made
lawful for you ...." has been cited
here for two objects:
(1) It is to refute the custom of
the Quraish under which certain
cattle-bahirah. saibah, wasilah and
ham-were considered unlawful. They
are being told that these are also
lawful like other cattle.
(2) It is not unlawful as was held
by the Quraish to eat the flesh of
the cattle even in the state of
"Ihram".
*56 This refers to VI: 145 and XVI:
11S in which Allah has forbidden the
Muslims to eat what dies of itself,
blood, flesh of swine or what has
been slaughtered in any name other
than Allah's.
*57 That is, "Refrain from and guard
against the worship of idols just as
you avoid filthy and dirty things".
*58 Though the expression "false
things" is general and implies lies,
false evidence, calumny, etc., here
it particularly refers to those
false creeds, rites, and rituals and
superstitious things on which kufr
and shirk have been founded. It is
obvious that there is no greater lie
than associating others with Allah
in His Being, Attributes, Powers and
Rights. It was a falsehood to make
bahirah, etc. unlawful. . See also
XVI :116.
To take a false oath and give a
false evidence also come under this
Commandment. A Tradition from the
Holy Prophet says:
"A false evidence is equal to shirk
with Allah." That is why according
to the Islamic Law, a false witness
should be punished and disgraced.
Imams Abu Yusuf and Muhammad have
expressed the opinion that a person
who brings a false witness in the
court should be publicly exposed and
sentenced to a long imprisonment.
This was the actual practice in the
time of Hadrat `Umar. According to
Makhul, he said:
"Such a person should be whipped,
his head shaved and face blackened
and he should be sentenced to a long
imprisonment."
'Abdullah bin `Amir has reported
from his father that a person's
false evidence was established in
Hadrat `Umar's court, whereupon the
Caliph kept him exposed to public
for a day, saying that he was so and
so and a false witness so that
people might recognize him, and then
he imprisoned him. These days this
can be done by publishing the
culprit's name in the newspapers,
etc.
*59 In this parable "heaven" means
the original human nature. Man by
nature is the servant of none else
but AIIah and inherently accepts the
Doctrine of Tauhid. That is why the
one who follows the guidance of the
Prophets becomes firm in these
dictates of his nature and soars
higher and higher. On the other
hand, the one who rejects Allah or
associates a partner with Him falls
down from the "heaven"of his nature.
Then he either becomes a victim of
satans and evil leaders like the
birds of the parable, which snatch
away the fallen man, or he becomes a
slave of his lusts, passions, whims,
etc., which have been likened to the
wind i» the parable. They lower him
down from one wrong position to the
other till he falls into the deepest
abyss of degradation.
ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ
اللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى
الْقُلُوبِ
﴿22:32﴾
(22:32) This is the fact of the
matter: (so understand it well.) And
whoso observe the sanctity of what
have been ordained as Symbols *60
of Allah, do so because of the piety
of the hearts. *61
*60 "Symbols of God worship": the
performance of Salat, Hajj, Fasting,
etc., or things like a Mosque or
sacrificial offerings, etc. (See V:
2 and E.N.'s 5-7 thereof).
*61 That is, the observance of the
sanctity of the "Symbols" by a man
is a proof that there is piety in
his heart. On the other hand, the
man who violates their sanctity
proves himself to be void of piety
and fear of God. It shows that he
either does not believe at all in
Allah or adopts a rebellious
attitude against Him.
لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَى أَجَلٍ
مُسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى
الْبَيْتِ الْعَتِيقِ
﴿22:33﴾
(22:33) You are permitted to derive
benefits from the cattle dedicated
for sacrifice) up to an appointed
time. *62
Thereafter the (lawful) place (of
their sacrifice) is near the Ancient
House. *63
*62 This is to remove the
misunderstanding about getting any
benefit from the animals dedicated
for sacrifice as they were also
included in the "Symbols of Allah.
This was necessitated because the
Arabs believed that it was unlawful
to get any benefit from them. One
could neither ride on them nor carry
any load on them nor consume their
milk, after they had been dedicated
for sacrifice during Hajj. In this
verse that misunderstanding has been
removed. Hadrat Abu Hurairah and
Anas have reported that the Holy
Prophet saw a tnan walking in a
miserable condition on foot leading
his camel by the nose-string. When
the Holy Prophet asked him to ride
on it, he replied that it was his
sacrificial offering. The Holy
Prophet again urged him to ride on
his camel.
There is a divergence of opinion in
regard to the interpretation of "an
appointed time". Some commentators,
particularly Ibn `Abbas, Qatadah,
Mujahid, Dahhak and `Ata' are of the
view that it refers to the time of
the dedication of the animals for
sacrifice. Obviously this is not the
correct view, because in that case
the permission to get benefit from
them becomes meaningless. There are
other commentators including `Urwah
bin Zubair and `Ala' bin Abi Rabah,
who are of the view that "appointed
time" means the time of sacrifice
and one can get benefit from them up
till then. One may ride on them,
drink their milk, take their young
ones for use and shear their hair,
wool, etc. Imam Shaf`i has adopted
this view. The Hanafites are of the
opinion that one can get benefit
from them, if need be, though it is
preferable not to do so.
*63 It does not mean that the
sacrifice is to be made in the
precincts of the "Ancient House" of
the Ka`ah. The Qur'an uses the
"House of Allah" or Masjid-i-Haram
for the whole of the "Inviolable
Place" of Makkah and not for that
particular building. (V: 95).
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا
مَنْسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ
عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ
الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ
وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ
الْمُخْبِتِينَ
﴿22:34﴾
(22:34) For every community We have
prescribed a way of sacrifice so
that the people (of that community)
should pronounce the name of Allah
over the cattle which He has
provided for them *64
, (but one and the same object
underlies all the different ways).
So your Deity is One Deity:
surrender to Him alone. And, O
Prophet, give good news to those who
adopt a humble way, *65
*64 This verse implies two things:
(l) Sacrifice has been an essential
part of the worship of One Allah in
all the revealed religions. In order
to inculcate Tauhid, Allah
prohibited sacrifice for anyone
other than Himself. This was in
keeping with the other prohibitions
which were made for others than
Allah. For instance, "prostration"
before anyone other than Allah,
making vows for others than Allah,
visiting holy places others than
those prescribed by Allah, fasting
in the name of others than of Alla,
etc., were alI prohibited.
(2) The other thing which has been
common in all the revealed religions
was the object of the sacrifice in
the name of Allah though its details
have been different in different
religions, times and countries.
*65 The Arabic word `mukhbitin' has
no equivalent in English. It
includes those who 11) give up
pride, arrogance and adopt humility
before Allah, (2) surrender
themselves to His service and
slavery, and (3) accept His decrees
sincerely.
الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ
وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ
عَلَى مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي
الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ
يُنْفِقُونَ
﴿22:35﴾
(22:35) whose hearts are filled with
awe when Allah is mentioned before
them: who endure with fortitude any
. affliction that befalls them: and
who establish Salat and, expend of
what We have given them. *66
*66 It means that righteous people
spend their lawful provisions in the
Way of Allah to meet their own and
their dependents' lawful needs, to
help their relatives, neighbours and
other needy people, on public works
and propagation of the Word of
Allah. It dces not include
expenditure in unlawful ways for
unlawful purposes. The Qur'anic term
lnfaq implies neither over-spending
nor being miserly and stingy, but
spending one's wealth on oneself and
others according to one's means and
status in society.
وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ
شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا
خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ
عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ
جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا
وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ
وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ
سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ
﴿22:36﴾
(22:36) And We have included the
camels *67
(dedicated for sacrifice) among the
Symbols of Allah, for there is much
good for you in them. *68
Therefore make them stand *69
and mention the name of Allah over
them, *70
and when (after the sacrifice,)
their backs lie still on the ground, *71
you may eat of their flesh and give
of it to the contented ones and to
those who ask for it. Thus have We
subjected these animals to you so
that you may be grateful' *72
*67 Seven persons can become
partners in the sacrifice of one
camel and likewise in the sacrifice
of one cow and the like, as enjoined
by the Holy Prophet in a Tradition
reported by Jabir bin `Abdullah in
the Collection of Hadith by Muslim.
*68 That is, "You should sacrifice
animals because you get many
benefits front them to show your
gratitude to AIIah, the Giver, and
also to acknowledge His Supremacy
and Sovereignty".
*69 It should be noted that a camel
is sacrificed while it is standing.
This was enjoined by the Holy
Prophet and is supported by Ibn
`Abbas, Mujahid, I)ahhak, etc.
Muslim and Bukhar have reported a
Tradition from Hadrat Ibn Umar, who
saw a man slaughtering his camel in
the sitting position. He said to
him, "Tie one foot of your camel and
make it stand, because that is the
way of Abul Qasim (peace be upon
him)". According to a tradition
reported by Hadrat Jabir bin
'Abdullah, in Abu Dawud, the Holy
Prophet and his Companions would tie
a left foot of the camel and would
make it stand on three feet; then
they would slaughter it. The same is
implied by the subsequent sentence:
" ...and after their backs lie still
on the ground .......", i.e. when
they fall down to the ground after
enough of their blood has run out.
*70 "Mention the name of Allah over
them" implies that animals should be
slaughtered by pronouncing the name
of Allah over them, because without
that their flesh would be unlawful
to eat. This shows that in the
Islamic Law there is no conception
of slaughtering an animal without
pronouncing the name of Allah over
it. According to Traditions, there
are different wordings for
pronouncing the name of Allah over
the animals at the time of their
slaughter. Some of these are:
(I) Bismillahi Allahu Akbar;
Allahumma minks wa laka: "In the
name of Allah, AIIah is most Great!
O Allah, this is Thine and is
presented to Thee".
(2) Allahu Akbar- La ilaha
ill-Allahu; Allahumma minks wa laka:
"Allah is most Great: There is no
god but Allah: O Allah, this is
Thine and is presented to Thee" .
(3) Inni wajjahtu wajhiya lillazi
fatar-as-sama wati wal-arda,
hanif-an-wa ma ana min-al-mushrikin.
Inns Salati wa nusuki wa mahyaya wa
mamati lillahi Rabb-il- 'alamin. La
sharika lahu wa bi-zalika umirtu wa
ana min-al-Muslimin. A llahumma
minks wa laka. "I have turned my
face sincerely towards the Being Who
created the heavens and the earth,
and I am not from among the
idolatrous people. My Salat and my
rites of worship and my life and my
death are all for AIIah, the Lord of
the universe, Who has no partner
with Him. This is what I have been
enjoined and I am the first to
surrender to Him. O Allah! This is
Thine, and is presented to Thee" .
*71 ".......lie still on the
ground......." means till they die
completely, for the Holy Prophet
prohibited to cut off a piece of
flesh, if there is still any sign of
life in the slaughtered animal; if
this is done, the piece of flesh
would be unlawful.
*72 This is another reason why
animals should be sacrificed: "They
should be sacrificed as a mark of
gratitude to Allah Who has subjected
them to you".
لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا
وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَكِنْ يَنَالُهُ
التَّقْوَى مِنْكُمْ كَذَلِكَ
سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا
اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ
وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ
﴿22:37﴾
(22:37) (Note it well that) neither
their flesh reaches Allah nor their
blood, but it is your piety that
reaches Him. *73
Thus has Allah subjected these
animals to you so that you should
glorify Him for the guidance He has
given you. *74
And, O Prophet, give good news to
those who do righteous works.
*73 This prescribes a very important
condition for the sacrifice made in
the worship of Allah. A sacrifice is
acceptable to Allah only if it is
accompanied by piety and sincerity.
Though sacrifice is a Symbol of
Allah, yet it has been made plain
that it is accepted only if it is
accompanied by piety, saying,
"Neither their flesh reaches Allah
nor their blood, but it is your
piety ...." This was also meant to
condemn the ritual of the days of
ignorance, when the Arabs took the
flesh to the Ka'bah and smeard its
walls with the blood of the
sacrificed animal.
*74 ".... you should glorify Allah"
at the time of sacrifice verbally
also in order to acknowledge that
the animals really belong to Allah
and to no one else. One of the
sentences uttered at the time of
sacrifice is Allahumma minka wa laka
(O Allah, this animal is Thine and
is presented to Thee).
It should be noted well that the
command of sacrifice as contained in
verses 36 and 37 is not for the
pilgrims alone and that the
performance of sacrifice is not
confined to Makkah on the occasion
of Hajj. It is a general command for
all those Muslims who are well off.
They have been enjoined to be
grateful to Allah because He has
subjected these animals for the good
of all human beings. Therefore they
are required to sacrifice the
animals during these days so that
they may spiritually join those who
go to Makkah to perform Hajj.
There are many authentic Traditions
to the effect that the Holy Prophet
made sacrifice on this occasion,
while he was personally at
al-Madinah:
(1) "The one who dces not perform
sacrifice even though he can should
not join us in the `Id Prayer".
(Musnad Ahmad, Ibn Majah).
(2) According to a Tradition
reported by Ibn 'Umar, the Holy
Prophet dwelt at al-Madinah for ten
years and performed sacrifice every
year. (Tirmizi).
(3) According to Hadrat Anas, the
Holy Prophet said:
"The one who sacrificed an animal
before the 'Id Prayer, should offer
another sacrifice; but the one who
sacrificed his animal after the 'Id
Prayer, did the right thing and
followed the way of the Muslims".
(Bukhari)
It this connection, it is
note-worthy that no `Id Prayer is
held on the tenth of Zil-Hajj in
Makkah: therefore the injunction was
meant for all Muslims and not only
for those performing Hajj at Makkah.
Thus, it is clear that the sacrifice
on the occasion of 'Id which is
observed in the whole Muslim world
is a Sunnah of the Holy Prophet and
has been enjoined by him. The only
dispute is whether it is obligatory
in nature or only a Sunnah. Ibrahim
Nakha'i, Imams Abu Hanifah, Malik,
Muhammad and, according to a
Tradition, Imam Abu Yusuf too, are
of the opinion that it is Obligatory
in nature. On the other hand, Imams
Shafi`i and Ahmad bin Hanbal regard
it only as a Sunnah of the Muslims,
and Sufyan _Thauri has also agreed
with them, saying that there will be
no harm if a person dces not offer a
sacrifice. It is, however, an irony
that some of the "learned" Muslims
of our time, who follow neither the
Qur'an nor the Sunnah, and are only
guided by personal whims, have
declared that if there is a
consensus of opinion of the Muslims,
they can give up the practice of
sacrifice on the occasion of 'Id.
إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ
الَّذِينَ آَمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا
يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ
﴿22:38﴾
(22:38) Assuredly *75
Allah defends those who have
believed *76
for He does not like any
treacherous, ungrateful wretch *77
at all.
*75 ' From here the address for the
first time prepares the Muslims for
Jihad. In order to understand this,
we should keep in view the preceding
portion (vv. 19-24) in which the
ideological conflict between the two
parties (Believers and disbelievers)
and the result thereof have been
described. This naturally serves as
a prelude to the armed conflict
between the two parties. That is why
in vv. 26-37 the immediate causes
which necessitated war have been
stated to serve as an introduction
and justification for war with the
disbelievers of Makkah.
After the migration to al-Madinah,
when the first Hajj season
approached, it naturally brought
along with it anguish and anger both
for the Muhajirs and the Ansar, who
had been debarred froth visiting
Makkah and performing Hajj, That is
why, in this passage (vv. ,26-37)
the rituals and the objects of Hajj
have been described to bring home to
the disbelievers that they had no
right to debar anyone from Hajj. On
the other hand, the Muslims are
being prepared to fight not with the
intention of wreaking vengeance but
for the sake of reform. At the same
time sacrifice on the occasion of
Hajj has been prescribed as a
permanent rite to enable them (and
the Muslims of the whole world) to
commemorate Hajj and the rites
conected with it, so that they might
refrain from wreaking vengeance on
the people of Makkah for the
persecution to which they had been
subjected. They have, therefore,
been enjoined to fight to bring
about better conditions and not to
take. revenge on their persecutors.
*76 The Arabic word mudafi at
implies two things:
(1) to fight with the enemy to ward
off his aggressive attack;
(2) to fight with the enemy not just
once but whenever the need arises.
Allah has assured the Believers that
He will defend them against the
enemy every tithe there is a
conflict between Islam and kufr.
This is to encourage the Believers
that they will not be left alone in
their defence, but Allah Himself
will be a party with them and will
help them to frustrate the cunning
designs of the enemy and to ward off
their attacks. Indeed this verse is
a great encouragement for the
Believers, for it imbues their
hearts with spirit and strength
which nothing else can.
*77 Allah becomes a party with the
Believers because they are justified
in waging war against the
disbelievers who are treacherous and
ungrateful to Allah in spite of His
marry blessings and favours to them.
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ
بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ
عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ
﴿22:39﴾
(22:39) Permission (to fight) has
been granted to those against whom
war has been waged because they have
been treated unjustly, *78
and Allah is certainly able to help
them. *79
*78 This (v. 39) is the first verse
of the Qur'an in which permission to
tight was given in the month of
Zil-Hajj in the first year after
Hijrah according to our research.
Then the command to fight was given
in vv. 190, 191, 193, 216 and 244 of
Chapter II (Al-Baqarah) in Rajab or
Sha`ban of A.H. 2.
*79 ".....and Allah is certainly
able to help them": this assurance
was urgently needed by the
persecuted Muslims whose fighting
strength at that time was very
meagre-not even a thousand including
all the migrants and the Muslims of
al-Madinah. On the other hand, the
fighting strength of the Quraish by
themselves was much greater.
Besides, they had all the other
mushrik clans of Arabia at their
back and were joined later by the
Jews as well. Therefore, this
assurance was most opportune and the
challenge to the disbelievers was
very significant, for itmeant to say
that they were not fighting against
a small number of the Muslims but
against Allah. Therefore, "You are.
welcome to fight if you dare". '
الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ
دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا
أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ
وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ
بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ
صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ
وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ
اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنْصُرَنَّ
اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ
اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
﴿22:40﴾
(22:40) These are the people who
have been expelled unjustly from
their homes *80
only for the reason that they said,
"Our Lord is Allah." *81
Had Allah not repelled one people by
means of another people,
monasteries, churches, synagogues *82
and mosques, wherein the name of
Allah is often mentioned, would have
been demolished. *83
*80 The mention of their expulsion
from their homes in v. 40 is a clear
proof that this portion of Surah
al-Hajj was revealed at al-Madinah.
*81 In order to have an idea of the
severe persecution of the Muslims, a
few instances of this are cited.
(1) Hadrat Suhaib Rumi was deprived
of everything, when he was about to
migrate to al-Madinah. When he
reached there, he had nothing with
him except the clothes he was
wearing. Though he had earned all
that through his own labours he was
deprived of everything by the
disbelievers of Makkah.
(2) When Hadrat Abu Salmah was about
to leave Makkah with his wife and a
suckling child, his in-laws forcibly
separated his wife from him, and
then the people of his own family
tore away the child from them. Thus
the poor woman had to pass one whole
year in sorrow and grief. After a
year, she secured the child somehow
and journeyed from Makkah to
al-Madinah with it all alone on a
dangerous route.
(3) `Ayyash bin Rabi`ah was a half
brother of Abu Jahl: When he
migrated to alMadinah, he was
followed by Abu Jahl and another
brother of his, and they told him
the lie: "Your mother has taken the
oath that she will not move from the
sun to the shade nor comb her hair
until she should see you (`Ayyash)
You should therefore go back with us
to Makkah,' show her your face and
then come back". He was taken in by
this trick. When they were
journeying back the two brothers
made him a prisoner, took him to
Makkah with his hands and feet tied,
and proclaimed, "O people of Makkah,
this is how these lads should be
treated and set right". He remained
in that state for a long time and
was at last rescued by a brave
Muslim.
*82 Saumah (pl. Swami), Biy`ah and
Salawat in the original Text are the
places of worship of the monks who
have left the world, the Christians
and the Jews respectively. Salawat
was Salauta in Aramaic, which might
be the origin of the English words
salute and salutation.
*83 In this sentence, a Divine
principle has been stated:
"Allah dces not let a group of
people or a community have authority
for ever. Every now and then He
repels one group by means of
another".
If this had not been the case, the
permanent dominator would have
created chaos not only in the
political and economic spheres, but
would have encroached upon the
places of worship as well. This
"principle" has also been stated in
v. 251 of Chapter II (Al-Baqarah).
الَّذِينَ إِنْ مَكَّنَّاهُمْ فِي
الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ
وَآَتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا
بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ
الْمُنْكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ
الْأُمُورِ
﴿22:41﴾
(22:41) Allah will surely help those
people who help Him: *84
Allah is indeed All-Powerful,
All-Mighty. These are the people
who, if We give them power in the
land, will establish .Salat, pay the
Zakat dues, enjoin what is right and
forbid what is evil, *85
and the final decision of all
affairs is in the hand of Allah. *86
*84 Those "who help Allah" are the
people who invite mankind to Tauhid
and exert their utmost to establish
the "True Faith" and righteousness.
For further explanation see E.N. 50
of Chapter III (AI-i-`Imran).
*85 ".......if We give them power
...... evil": In this one sentence,
the real aim of the Islamic State
and the characteristics of those who
conduct its affairs have been stated
concisely but comprehensively. Those
who help Allah and deserve His
succour behave righteously,
establish Salat, make arrangements
for the collection of Zakat and use
their power and authority to
propagate good and eradicate evil.
*86 That is, "It is Allah Who
decides whom to give power in the
land and when" . This is meant to
remove the misunderstanding of the
proud and arrogant people who think
that the destiny of the land and its
dwellers is in their hands, and
there is none to depose them from
power. But Allah dethrones the most
haughty ruler in supernatural ways
and gives power to the most humble
in order to show that He is
All-Powerful, All-Mighty.
وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ
قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ
وَثَمُودُ
﴿22:42﴾
(22:42) O Prophet, if they *87
treat you as false, (you should
remember that) before them the
people of Noah, and the tribes of
`Ad and Thamud,
*87 "The disbelievers of Makkah".
وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ
﴿22:43﴾
(22:43) and the peoples of Abraham
and Lot
*
وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ وَكُذِّبَ
مُوسَى فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ
ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ
نَكِيرِ
﴿22:44﴾
(22:44) and the dwellers of Midian
had treated their Prophets as false
and likewise Moses was also
rejected. At first I gave respite to
all these disbelievers and then
seized them. *88
Now you can see for yourselves how
terrible was My chastisement ! *89
There are (the ruins of) many a
wicked habitation which We
destroyed: today they are lying
upside down upon their roofs.
*88 The instances of some peoples
who rejected their Prophets have
been cited to impress that they were
given respite to reform themselves
before they were punished.
Therefore, "O people of Makkah, you
should not be deluded by the delay
in your punishment. When the term of
respite comes to an end, you shall
also be punished like the former
people, if you do not mend your ways
in the meantime" .
*89 The Arabic word Nakir is very
comprehensive and implies two
meanings:
(1) Displeasure at the evil conduct
of the other, and
(2) a terrible punishment which
disfigures the culprit so badly that
he cannot even be recognized. The
sentence therefore will mean: "Just
see when I seized them for this evil
conduct, how terrible was My
chastisement".
فَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ
أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ
فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا
وَبِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ
مَشِيدٍ
﴿22:45﴾
(22:45) How many a well has been
rendered useless, *90
and how many a lofty castle is lying
in ruins !
*90 In Arabic a "well" is synonymous
with a "habitation". Thus "many a
well .... useless" means "many a
habitation has been destroyed".
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ
فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ
بِهَا أَوْ آَذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا
فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ
وَلَكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي
فِي الصُّدُورِ
﴿22:46﴾
(22:46) Have they not gone about in
the land so as to make their hearts
think and ears hear? The fact,
however, is that it is the hearts in
the breasts and not the eyes that
become blind. *91
*91 The words ".... the hearts ....
blind" have been used in the
metaphorical and not in the literal
sense. Since the heart is regarded
as the centre of emotions, feelings
and of mental and moral qualities,
these words have been used to imply
that their obduracy has inhibited
them from feeling and acting
rationally.
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ
وَلَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ
وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ
كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ
﴿22:47﴾
(22:47) These people are demanding
of you to hasten the chastise ment. *92
Allah will never fail to fulfil His
threat, but a day with your Lord is
equal to a thousand years as you
reckon. *93
*92 This refers to the oft-repeated
challenge by the disbelievers:
"Well, if you are a true prophet,
why dces not that chastisement come
with which you have been threatening
us, for we have been rejecting your
claim of being a true Prophet of
Allah ?"
*93 That is, "The decisions of Allah
do not follow your time and
calendar, nor do the consequences of
your wrong attitudes appear
immediately after the deeds".
Therefore it will be very foolish nn
the part of a people to argue that
the threat of punishment was empty
just because a decade or a century
had passed since they had adopted a
wicked attitude and conduct with
impurity.
وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ
لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ
أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ
﴿22:48﴾
(22:48) There has been many a wicked
habitation, whom at first I gave
respite and then seized it, and all
shall have to return to Me.
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا
أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ
﴿22:49﴾
(22:49) O ,Muhammad, say to them: "O
people, I am merely a warner *94
who informs you plainly (of the
coming evil time)."
*94 That is, "I am merely a warner
and not the maker of your destinies.
It is Allah Who passes judgement and
decides about the punishment."
فَالَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ
وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
﴿22:50﴾
(22:50) So those who believe and do
righteous deeds shall have
forgiveness and honourable
provision, *95
*95 "The Believers shall have
forgiveness" means that Allah will
overlook their faults, weaknesses,
and acts of omission and commission.
They will have "honourable
provisions" means that they will
have excellent supplies which will
be given to them in an honourable
way.
وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آَيَاتِنَا
مُعَاجِزِينَ أُولَئِكَ أَصْحَابُ
الْجَحِيمِ
﴿22:51﴾
(22:51) and those, who will strive
to discredit Our Revelations, shall
become the dwellers of Hell.
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ
رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا
تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي
أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا
يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ
اللَّهُ آَيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ
حَكِيمٌ
﴿22:52﴾
(22:52) And, O Muhammad, (it has
always been so with) every Messenger
and Prophet *96
We sent before you that whenever he
had a desire, *97
Satan tried to interfere with his
desire. *98
But Allah eradicates the mischiefs
worked by Satan and confirms His
Revelations, *99
for Allah is All-Knowing, All-Wise, *100
*96 For the distinction between Nabi
and Rasul, refer to E. N. 30 of
Chapter XIX (Maryam).
*97 The Arabic word tamanna has two
meanings: "desire" and "to recite"
something.
>*98 If the first meaning is taken,
it will imply: "Satan tried to
prevent the fulfilment of his
desire." If the second meaning is
taken, it will imply: "When the
Prophet recited the Revelations,
Satan created different sorts of
doubts about its truth and meanings
in the minds of the people."
*99 If the first meaning is adopted,
it will imply: "Allah fulfils the
Prophet's desire and makes his
Mission successful in spite of the
obstacles of Satan and confirms the
truth of His Revelations by
fulfilling His promises to the
Prophet". In case of the second
meaning, it will imply: "Allah
eradicates all the doubts and
objections inspired by Satan in the
hearts of the people and clarifies
the confusion created about any
verse of the Qur'an in subsequent
Revelations".
*100 "Allah is All-Knowing" and has
full knowledge of the mischief
worked by Satan and of its effects,
and being ;'All-Wise", He
counteracts every mischief of Satan.
لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ
فِتْنَةً لِلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ
مَرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ
وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ
بَعِيدٍ
﴿22:53﴾
(22:53) (He allows this) so that He
may make Satan's obstacles a trial
for those, whose hearts suffer from
the disease (of hypocrisy) and whose
hearts are false--the fact is that
these unjust people have gone far
away in their enmity-
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا
الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ
رَبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ
لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ
لَهَادِ الَّذِينَ آَمَنُوا إِلَى
صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
﴿22:54﴾
(22:54) and so that those who have
knowledge may realize that this
(Message) is the Truth from Allah
and may believe in it, and their
hearts may submit humbly to it. Most
surely Allah always guides the
Believers to the Straight Way. *101
*101 That is, "Allah lets Satan work
such mischiefs to put to the test
both the righteous and the wicked
people". The people with a perverted
mentality deduce wrong conclusions
from these and deviate from the
Right Way, while those, who think on
the right lines, realize that all
these things are the mischiefs of
Satan and that the Message of the
Prophet is based on the Truth. They
conclude that the very fact that
Satan has been so much agitated and
become active against it is a clear
proof of its being the Truth. It is
very important to understand the
real significance of this passage
(vv. 52-54) for this has given rise
to a grave misunderstanding .
If we consider it in the context in
which it occurs, it becomes obvious
that it was sent down to refute the
wrong appraisal of the casual
observers that the Holy Prophet had
"failed" to achieve his desired
object. This was because he had
striven for thirteen long years to
persuade his people to accept his
Message but the apparent result was
that he had not only failed in this,
but he and the small band of his
followers had been forced to leave
their homes. As this "exile"
contradicted his claim that he was a
Prophet of Allah and had His
approval and succour with him, some
people became sceptical about it.
Moreover, they became doubtful about
the truth of the Qur'an, because
they were not being visited by the
scourge, which was inflicted on
those who treated the Prophet as
false. His antagonists scoffed at
him, saying, "Where is that succour
of Allah and the scourge with which
we were threatened?" The answer to
these doubts of the disbelievers was
given in the preceding passage, and
in this passage the addressees were
those who were influenced by this
propaganda. Briefly the whole answer
was to this effect:
"lt is not a new thing that the
people of a Messenger have treated
him as an impostor for it has always
been happening like this: You can
see from the remnants of those
peoples who treated their Messengers
as impostors how they were punished
for their mischief. You can learn a
lesson from them, if you will. As
regards the delay in the coming of
scourge, the Qur'an never threatened
the disbelievers • with immediate
punishment, nor is it the job of the
Messenger to inflict punishments.
The scourge is sent by Allah, but He
is not hasty in sending His torment.
He gives respite to the people to
mend their ways as He is giving you
now. Therefore, you should not be
under any delusion that the threats
of scourge are empty threats.
"It is also not a new thing that the
desires and wishes of a Prophet meet
with obstacles or that false
propaganda is made against his
Message for the same has already
happened with regard to the Messages
of the former Prophets. But
ultimately Allah eradicated the
mischief worked by Satan and made
the Message successful. Therefore
you should take a warning from the
past history of Satan's mischiefs
and their ultimate failure. You
should note it well that the
obstacles and the mischiefs of Satan
are a trial and means that help
attract the righteous people towards
Islam and winnow the dishonest
people away from it" .
It is a pity that in spite of the
above clear and simple meaning of
the passage which fits in well with
the context, a grave
misunderstanding has arisen because
of a tradition which has not only
changed its meaning entirely and
rendered it irrelevant in the
context but has helped make doubtful
the very basic Articles of the
Faith. Therefore we are making a
critical appraisal of the tradition
in order to show how to make the
right use of traditions for the
correct interpretation of the
Qur'an.
According to this tradition, the
Holy Prophet had a strong longing
and desire to this effect: "I wish
some Revelations were sent down to
tone down the abhorrence of the
mushrik Quraish against Islam so as
to bring them nearer to it, or at
least the criticism against their
creed may not be so severe as to
arouse their enmity" .
While he was cherishing this desire,
it so happened that one day when he
was sitting in a big gathering of
the Quraish, Surah An-Najm (LIII)
was sent down and he began to recite
it. When he came to vv. 19, 20:
"Have you ever considered about this
Lat and this `Uzza, and a third
(goddess) Manat, "all of a sudden he
recited, "These are exalted
goddesses; indeed their intercession
may be expected". After this he
continued to recite Surah An-Najm up
to the last verse and then fell down
in prostration and all the Muslims
and the mushriks of the Quraish also
did the same, for the latter said,
"Now we have no difference with
Muhammad; we also profess that Allah
is the Creator and the Provider and
that these deities of ours are
merely our intercessors with Him" .
After this, when in the evening
Angel Gabriel came, he said, "What
have you done? I did not bring these
two sentences". At this the Holy
Prophet became very sad and Allah
sent down vv. 73 75 of Surah Bani
Isra`il (XVII): "O Muhammad! these
people have left no stone unturned
to tempt you away from that which We
have revealed to you so that you
might fabricate something in Our
name. Had you done that, they would
have made you their friend. It was
just possible that you might have
inclined a little towards them, if
We had not given you strength. But
if you had done so, We would have
made you taste double chastisement
in this world as well as in the
Hereafter: then you would have found
no helper against Us".
But in spite of this, he continued
to be grieved till Allah sent down
v. 52 of this Surah (Al-Hajj) in
which Allah consoled him, saying
that the same had been happening to
the former Prophets.
Another thing that happened in the
meantime was that the story reached
the migrants to Habash that there
had been a reconciliation between
the Holy Prophet and the
disbelievers of Makkah. Accordingly,
many of them returned to Makkah only
to learn that the news of
reconciliation was wrong and the
conflict between Islam and kufr was
raging as furiously as before.
Now let us make a critical study of
this story which has been cited by
Ibn Jarir and many other
commentators and is even contained
in many collections of Traditions.
(1) None of its reporters, except
Ibn `Abbas, is a Companion.
(2) There are many major
discrepancies and variations in its
details.
(3) The wording ascribed to the Holy
Prophet in praise of the idols in
each Tradition is different from
that of others.
Moreover, these words have been
attributed to different sources
according to different Traditions:
(a) These words were put in by Satan
during the Revelation and the Holy
Prophet imagined that they were
revealed by Gabriel. (b) He himself
uttered these words inadvertently,
being urged by his own desire. (c)
He was dozing when he uttered these
words. (d) He intentionally uttered
these words but in a manner as to
question their veracity. (e) Satan
interpolated these words into the
Revelation, giving an impression
that the Holy Prophet himself had
recited them. (f) It was one of the
mushriks who had recited these
words.
Yet scholars of Tradition like Hafiz
Ibn Hajar and jurists like Abu Bakr
alJassas and rationalists like
Zamakhshari and commentators like
Ibn Jarir accept this story as true
and consider it as a commentary on
verse 52 of this Surah. Ibn Hajar
argues like this:
"Even though the links by which this
Tradition has been related are
either weak or "broken", except in
one case, the very fact that it has
been related through so many "links"
is a proof that there is some truth
about it. The one which has strong
links is by Said bin Jubair who has
related it from Ibn `Abbas and the
reporters of two more Traditions
(which have been cited by Tabari)
have been declared authentic by
Bukhari and Muslim".
On the other side, there are other
eminent scholars who declare this
story to be utterly baseless. Ibn
Kathir says, "All the links of this
Tradition are unauthentic and I have
found no correct version of this
with continuous links". Baihaqi
says, "This story has not been
proved to be correct by the rules of
reporting". When Ibn Khuzaimah was
asked about it, he said, "This story
has been invented by heret cs". Qazi
`Ayad says, "The very fact that this
Tradition is neither contained in
any of the six authentic collections
of Hadith nor has it been related in
an authentic way by authentic
reporters shows its weakness".
Besides them, Imam Razi, Qazi Abu
Bakr Ibn al-`Arabi, Alusi etc. have
rejected it altogether.
It is a pity that even those who
reject this story have not done full
justice to their cases. There are
some who reject it because its
"links" are weak. In other words,
they would have accepted it, if its
links were strong. Then there are
others who reject it because its
acceptance makes the whole Faith
doubtful. This kind of reasoning may
satisfy the believers but it cannot
satisfy those who are already
sceptical or intend to make a
research into it with a view to
making a correct appraisal of Islam.
They will rather say, "When a story
is related by an eminent Companion
and is contained in the collections
of Traditions, there is no reason
why we should reject it just because
it makes your Faith doubtful".
Now let us consider the story
critically and rationally to prove
that it is unacceptable.
(1) Its internal evidence proves it
to be wrong: (a) According to the
story the incident happened after
the first migration to Habash, for
according to it some of the migrants
returned to Makkah after hearing the
story. Now the fact is that the
migration took place in the month of
Rajab of the fifth year of
Prophethood and some of the migrants
returned to Makkah three months
later, i.e. in Shawwal of the same
year. (b) Verses 73-75 of Chapter
XVII in which the Holy Prophet was
"reproved" for this incident were
revealed in the eleventh or twelfth
year of Prophethood. In other words,
he was "reproved" by Allah five or
six years after the incident. (c)
This verse (52) in which the
interpolation by Satan was abrogated
was sent down in the first year of
Hijrah, i.e. about two years after
the reproof. Can a person in his
senses believe' that the Holy
Prophet 'was reproved for the
interpolation after six years, and
it was abrogated after nine years ?
(2) According to the story, this
interpolation was made in Surah
An-Najm. When the Holy Prophet was
reciting the words, "And a third
(goddess) Manat'; he also recited
the interpolated sentence, and then
continued the recital up to the end
of the Surah. It is said that the
disbelievers of Makkah were so
pleased with the interpolation that
they declared, "The differences
between us and Muhammad (Allah's
peace be upon him) have now come to
an end".
Let us now read w. 19-23 of An-Najm
along with the alleged interpolation
(in italics): "Have you ever
considered about the reality of this
Lat and ` Uzza and a third (goddess)
Manat? These are exalted goddesses;
indeed their intercession may be
expected. What, do you have sons for
yourselves add daughters for Him
(Allah) ? This is indeed an unfair
division. They are nothing but mere
names which you and your forefathers
have invented. Allah has sent down
no authority in regard to them. They
follow only conjectures and the
whims of their own minds, although
right guidance has come from their
Lord".
Even a casual reader will detect an
obvious contradiction in the
passage. Immediately after
"praising" the goddesses there is a
hard hit on their worshippers, as if
to say: "O foolish people! How is it
that you have ascribed daughters to
Allah and sons to yourselves? All
this is your own invention which has
no authority from Allah" . On the
face of it, the interpolation makes
the passage absurd which cannot be
assigned even to a rational person
not to speak of Allah. Then the
story presumes that all the Quraish
who were listening to it must have
lost their senses; otherwise they
could not have declared that their
differences with Muhammad (Allah's
peace be upon him) had been made up
from thence.
From this internal evidence it has
become clear that this story is
absurd and meaningless.
(3) Now let us consider whether the
occasions ascribed by the
commentators to the revelation of
the verses under discussion, fit in
with the chronological order of the
Qur'an. According to the story, the
interpolation in Surah AnNajm (LIII)
was made in the fifth year of
Prophethood; the reproof was made in
vv. 73-75 of Bani Isra'il (XV11) and
then the interpolation was annulled
and the incident explained in vv.
52-54 of Surah Al-Hajj (XXII). Now
there could be only two
possibilities about the time of
their revelation: either the verses
containing the reproof and the
abrogation were sent down in the
period in which the interpolation
took place, or the verse containing
the reproof was sent down along with
Surah Al-Hajj (XXII). In the first
case, the question arises: Why were
these verses (XVII: 73-75) not
inserted in An-Najm (LIII)? Why were
they held in abeyance for six long
years and then inserted in Surah
Bani Isra'il (XVII), when it was
revealed, and vv. 52-54 (containing
the abrogation) inserted in Surah
Al-Hajj (XXII) after a further delay
of more than two years? Dces it mean
that the verses were sent down on
one occasion and inserted years
later haphazardly in one Surah or
the other? In the second case, the
question would arise: Does it stand
to reason that the verses containing
the reproof (XVII: 73-75) were sent
down six years after the
interpolation, and the verse of
abrogation (XXII: 52) nine years
after the incident? Still another
question arises: What was the
occasion of the revelation of the
verses of reproof and abrogation in
Chapters XVII and XXII in the
context in which they occur?
(4) Now let us turn to the third
principle of correct appraisal of
the Qur'an.
For a correct appreciation of the
Qur'an it is essential to consider
whether a particular commentary fits
in with the relevant context of the
Qur'an or not. If we make even a
cursory study of XVII: 71-73, (Bani
Isra'il), it will become obvious
that there was no occasion for the
alleged reproof in v. 73 and that
there is no tinge of reproof in it,
for the words of the verse refute
the allegation that the Prophet was
taken in by the mischief of the
disbelivers. Then in Surah AI-Hajj
(XXII), if we make a critical study
of the verses that precede vv. 52-54
and follow them, it will become
obvious that there was no occasion
to console the Prophet for the
"interpolation" and to annul it
after nine years.
(5) We reiterate that no Tradition,
however strong links it might have,
can be accepted when the Text itself
is a clear evidence against it, and
when it does not fit in with the
wording, the context, the order etc.
of the Qur'an. When the incident is
considered in this background, even
a sceptical research scholar would
be convinced that the Tradition is
absolutely wrong. As regards a
believer, he can never accept it,
when he knows that it contradicts
not only one verse but a large
number of other verses of the
Qur'an. He would rather believe,
that the reporters of the Tradition
might have been deluded by Satan and
not the Holy Prophet. He would never
believe that the Holy Prophet could
interpolate even a single word in
the Qur'an under the influence of a
desire of his own: or that there
could ever occur such a desire in
his mind that he should make a
compromise with the disbelievers by
associating shirk with Tauhid: or
that he could ever wish that Allah
might not say anything to displease
the disbelievers: or that the
Revelation was made in such an
unsafe and doubtful manner as to
enable Satan to mix with it even a
word in a manner as if it was also
brought by Gabriel. Each of these
things is contradictory to the clear
Revelation of the Qur'an and the
basic Articles of the Faith which we
have learnt from the Qur'an and the
Holy Prophet. God forbid that we
should accept any such Tradition
that might lead to the
abovementioned presumptions just
because the Tradition seems to be
"authentic" in every way.
It will be worth-while to consider
the question: How is it that so many
reporters of Traditions have related
this story? Dces it not show that
there must have been some reality
about it? Otherwise, so many
reporters, who included many
authentic and eminent scholars,
could not have made such an heinous
slander against the Qur'an and the
Holy Prophet. Its answer is
contained in the authentic
collections of Traditions by
Bukhari, Muslim, Abu Dawud, Nasa`i
and Musnad Ahmad. The reality of the
incident is this:
The Holy Prophet recited Surah
An-Najm and performed prostration at
the end of it. At this, all the
hearers, both the Muslims and the
mushriks, fell down in prostration.
This was what really happened and
there is nothing strange about-it.
Let us depict the occasion: The Holy
Prophet was reciting a forceful
piece of the eloquent Qur'an in a
very impressive manner. Naturally
the occasion produced an emotional
effect and all the listeners
instinctively fell down in
prostration along with him. It was
because of such ecstasies produced
by the Holy Prophet's recital of the
Qur'an as this that the disbelievers
dubbed him a "sorcerer". As regards
the story that the Holy Prophet
praised the deities of the
disbelievers, it appears that the
Quraish concocted the story to hide
their "defeat". Probably someone or
other of them explained away their
defeat, saying, "We ourselves heard
Muhammad praising our deities.
Therefore we also fell down in
prostration along with him". As
regards the migrants to Habash, they
returned to Makkah when they heard
the concocted story that there had
been a compromise between the Holy
Prophet and the Quraish. It appears
that some of those people who had
seen the Muslims and the mushriks
falling down together in
prostration, presumed that peace had
been made between them, so the story
travelled to the migrants in Habash
who had no means to verify it and
thus thirty-three of them returned
to Makkah.
Naturally these three
things-prostration by the Quraish,
their explanation of it, and the
return of the migrants from
Habash-combined to evolve that
story. So much so that some
authentic people were also deluded
by it, for to err is human, and the
pious and intelligent people are no
exception to it. However, the error
of the latter proves to be more
harmful, because their credulous
followers accept with closed eyes
their misconceptions along with
their right conclusions. On the
other hand, mischief mongers collect
all such errors of the righteous
people and exploit them to prove
that all the collections of
Traditions are false and should be
rejected forthwith.
وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي
مِرْيَةٍ مِنْهُ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ
السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ
يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ
﴿22:55﴾
(22:55) Yet the disbelievers will
always remain in doubt about it
until the Hour of Resurrection
overtakes them suddenly or the
scourge of a "barren" day *102
descends upon them.
*102 The epithet "barren" has been
applied to the "day" in its
metaphorical and not literal sense.
:A "day" is barren if all the plans,
hopes and devices remain
unproductive in it, or it dces not
bring forth its night. For instance,
the days on which the people of
Prophet Noah, the tribes of `Ad and
_Thamud, the people of Lot and of
Midian met with their destruction by
scourge from Allah, were barren days
in this sense, because those days
did not bring forth any "tomorrow"
for them, and no device of theirs
could avert their doom.
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَالَّذِينَ
آَمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
﴿22:56﴾
(22:56) On that Day Allah will reign
supreme, and He will judge between
them; then those who will have
believed and done righteous works,
will go to the Gardens of Bliss,
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا
بِآَيَاتِنَا فَأُولَئِكَ لَهُمْ
عَذَابٌ مُهِينٌ
﴿22:57﴾
(22:57) but those who will have
disbelieved and treated Our
Revelations as false, shall receive
an ignominious punishment.
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ
اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا
لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا
حَسَنًا وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ
خَيْرُ الرَّازِقِينَ
﴿22:58﴾
(22:58) As for those, who left their
homes for the sake of Allah and then
were killed or died, Allah will make
for them a generous provision) and
Allah is the best of Providers.
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلًا
يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ
لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
﴿22:59﴾
(22:59) He will admit them to a
place with which they will be well
pleased; indeed Allah is All-Knowing
and Clement.' *103
*103 As Allah is All-Knowing, He
knows well those who left their
homes for His sake and what reward
they deserve. He is Clement, and
forgives minor errors and weaknesses
of the people; therefore these
things will not hinder Him from
rewarding the Believers for their
services and sacrifices.
ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا
عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ
لَيَنْصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ
اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
﴿22:60﴾
(22:60) This is about them. As
regards the one, who takes vengeance
equal to the wrong that had been
done to him, and has again been
oppressed, Allah will surely help
him *104
: Allah is Forgiving and Forbearing. *105
*104 The preceding verses referred
to those persecuted people who could
not retaliate and here 'the
reference is to those victims of
persecution who could fight back.
From this verse, Imam Shafi`i has
concluded that "retaliation" will be
effected in the way as life was
taken in the original act. If a
person is killed by immersion in
water, the killer also should be put
to death by immersion in water; or
if a person is .burnt to death, the
killer also will be burnt to death.
The Hanafites dispute this.
According to them, retaliation
against a murderer will be incurred
in one and the same established way
no matter how life was taken by the
culprit in the original act.
*105 This verse (60) may imply two
things:
(1) Allah forgives that "killing"
which is done in self-defence,
though killing of people is not a
good thing in itself. (2) As Allah,
Whose slaves the Believers are, is
Forgiving and Forbearing, they
should also forgive and forbear as
far as possible. Though they have
the right of retaliation, they
should not resort to carnage and
massacre.
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ
اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ
النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ
اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
﴿22:61﴾
(22:61) So it is *106
because it is Allah Who brings forth
the day from the night and the night
from the day *107
and He hears everything and sees
everything. *108
*106 "So it is" (as stated in the
preceding paragraph) because Allah
is the Ruler of the universe and has
the power to give punishments and
rewards to those who deserve them.
*107 The fact that "Allah brings
forth .........day" is a proof that
He is the Master, Sovereign and
Ruler of the universe. But the
deeper meaning of the verse is that
Allah, Who is able to bring forth
the light of the day out of the
darkness of the night, has the power
to bring out the light of the Truth
out of the darkness of disbelief and
ignorance, and the light of justice
out of the darkness of tyranny.
*108 He hears everything and sees
everything and is not unaware of
anything.
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ
وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ
هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ
الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ
﴿22:62﴾
(22:62) This is so because it is
Allah alone Who is the Truth and all
others, whom they invoke besides
Him, are falsehood, *109
and Allah is the Supreme and the
Exalted One.
*109 As Allah is in fact the
Sovereign of the universe, His
worshippers will surely attain true
success and the worshippers of false
gods will meet with utter failure.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ
مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ
الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللَّهَ
لَطِيفٌ خَبِيرٌ
﴿22:63﴾
(22:63) Do you not see that Allah
sends down rain water from the sky
and the land becomes green because
of it? *110
The fact is that Allah works in
imperceptible ways and is fully
aware of everything. *111
*110 This verse has a deeper meaning
also, though apparently it merely
declares that Allah alone has the
power to send down rain which makes
the land green. The deeper meaning
is that the rainfall of the blessed
Revelation will, in the near future,
turn the barren land of Arabia into
a garden of knowledge, morality and
bring forth a high and righteous
civilization.
*111 The original word Latif in the
Text has no equivalent in English.
The word "subtle" has not been used
because of its bad associations.
Latif implies that Allah fulfils His
designs in such fine ways that it is
difficult to understand them till
they become real and apparent.
As He is fully aware of everything,
He knows how to conduct the affairs
of His Kingdom.
لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي
الْأَرْضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ
الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
﴿22:64﴾
(22:64) To Him belongs all that is
in the heavens and the earth and
undoubtedly Allah is All-Sufficient
and All-Praiseworthy. *112
*112 He alone is "All-Sufficient"
and does not stand in need of anyone
in any way. He is "All-praiseworthy"
because all praise belongs to Him
alone whether anyone praises Him or
not.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ
لَكُمْ مَا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ
تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ
وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ
عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ
إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ
رَحِيمٌ
﴿22:65﴾
(22:65) Do you not see that He has
subdued to you all that is in the
earth and that He has subjected the
boat to the law that she floats over
the sea at His bidding, and He is
supporting the sky in a way that it
cannot fall down without His
permission ? *113
The fact of the matter is that Allah
is very Kind and Merciful to the
people.
*113 Here "the sky" implies the
whole of the universe above and
below the earth where everything is
held in its own place and sphere.
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ
يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ إِنَّ
الْإِنْسَانَ لَكَفُورٌ
﴿22:66﴾
(22:66) He it is Who has given you
life and causes your death, and He
will again bring you to life; yet
Man denies the Truth. *114
*114 That is, "Though man sees every
reality presented by the Prophets,
yet he denies it".
لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا
هُمْ نَاسِكُوهُ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ
فِي الْأَمْرِ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ
إِنَّكَ لَعَلَى هُدًى مُسْتَقِيمٍ
﴿22:67﴾
(22:67) For every community *115
We have prescribed a way of worship, *116
which it follows; therefore, O
Muhammad, let them not dispute with
you concerning this matter. *117
And invite the people to the Way of
your Lord, for you are on the
Straight Way. *118
*115 That is, "The Community of
every Prophet" .
*116 Here the Arabic word mansak has
been used in its most comprehensive
sense which also includes
"sacrifice" (v. 34). It means
service, worship, in short, "the
whole way of life". The same theme
has been expressed in V: 48: "We
prescribed a law and a way of life
for each of you".
>*117 That is, "Now you have brought
a way of life just as the former
Prophets brought "ways of life" for
their people. Therefore the people
have no right to dispute with you
concerning the "Law" you have
brought".
*118 This confirms the explanation
given in E.N. 117 above.
وَإِنْ جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ
أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
﴿22:68﴾
(22:68) And if they dispute with
you, say to them, "Allah knows full
well what you are doing: on, the Day
of Resurrection,
اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ
تَخْتَلِفُونَ
﴿22:69﴾
(22:69) Allah will judge between you
concerning that about which you
differ".
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ
يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاءِ
وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ
إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
﴿22:70﴾
(22:70) Do you not know that Allah
has full knowledge of everything in
the heavens and the earth ? Every
thing has been recorded in a Book;
this is an easy thing for Allah. *119
*119 In order to understand the
significance of this paragraph, we
should keep in view vv. 55- 57 with
which this is connected.
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا
لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا
لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَمَا
لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ
﴿22:71﴾
(22:71) They worship, besides Allah,
those for whom He has sent down no
authority nor they themselves have
any knowledge about them. *120
Such transgressors have no helper. *121
*120 That is, "Neither there is any
mention of their deities in any
revealed Book nor have they any
other source of knowledge about them
nor any authority to worship them.
Therefore, it is sheer ignorance
that they have associated their
selfinvented deities with Allah and
worship them, make vows and offer
sacrifices to them and supplicate
them for their needs etc.
*121 This is to warn the foolish
people that they are absolutely
wrong in expecting that their
deities would help them in this
world and in the Hereafter? because
they have no power to help them.
Thus, they will find no helper, for
Allah alone could help them and they
have already displeased Him by their
rebellious behaviour.
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ
آَيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي
وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا
الْمُنْكَرَ يَكَادُونَ يَسْطُونَ
بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ
آَيَاتِنَا قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُمْ
بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكُمُ النَّارُ
وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا
وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
﴿22:72﴾
(22:72) And when Our clear
Revelations are recited to them, you
perceive signs of disdain in the
faces of the disbelievers as though
they were going to assault those who
recite Our Revelations to them. Say
to them, "May I inform you of a
thing worse than this? *122
It is the Fire which Allah has
promised for those who reject the
Truth; and what an evil abode it is
!"
*122 That is, "You will meet with a
far worse state of anguish than that
which you display against those who
recite Divine Revelations to you.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ
فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِينَ
تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ
يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ
اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ
الذُّبَابُ شَيْئًا لَا
يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ
الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ
﴿22:73﴾
(22:73) O mankind! A parable is
related to you: so listen to it. The
deities, whom you invoke instead of
Allah, cannot create a fly even
though they may all combine together
for this purpose. Nay ! if a fly
snatches away something from them,
they cannot get it back from it. How
weak are the suppliants and how weak
those whom they supplicate. *123
*123 This parable has been cited to
impress upon the idol-worshippers
that their deities are absolutely
powerless, for even if they all
collaborated to create an
insignificant thing like a fly, they
could not; nay, even if a fly
snatched away anything from them
they could not prevent it. This
shows how weak they themselves are
and how powerless are the idols they
supplicate.
مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ
إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
﴿22:74﴾
(22:74) They do not recognize the
true worth of Allah' as they should:
the fact is that Allah alone is
All-Mighty, All-Powerful.
اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ
الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ
النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ
بَصِيرٌ
﴿22:75﴾
(22:75) Allah chooses His Messengers
from among the angels and also from
among the human beings (to convey
His decrees). *124
He hears everything and knows
everything.
*124 In continuation of the
refutation of shirk, Allah has taken
two kinds of the most revered of
"deities" to show their real status,
as if to say, "The angels and the
Prophets whom you have set up as
deities are mere Messengers of
Allah. Allah has chosen them to
convey His Messages to human beings
and this does not make them God or
partners in His Godhead. "
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ
وَمَا خَلْفَهُمْ وَإِلَى اللَّهِ
تُرْجَعُ الْأُمُورُ
﴿22:76﴾
(22:76) He knows whatever is open
before them as well as that which is
hidden from them, *125
and all matters are resented before
Him. *126
*125 The Qur'an employs this
sentence to refute the creed of the
mushriks in regard to intercession,
as if to say, "You imagine that
angels, prophets, saints,and the
like can intercede with Allah on
your behalf and therefore you
worship them. You are absolutely
wrong, for none of your deities
knows what is good for you and what
is not: Allah alone hears
everything, sees everything and
knows everything. Therefore He has
not given the right of intercession
and recommendation to anyone except
when He Himself is pleased to give
such permission."
*126 This is to impress upon them
that every affair and every matter,
big or small, is presented before
Allah for a decision. Therefore you
should not invoke anyone else than
Allah, for all others are utterly
helpless and powerless and cannot
even fulfil their own desires and
needs.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا
ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا
رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
﴿22:77﴾
(22:77) O people, who have believed,
bow down and prostrate yourselves
before Allah, worship your Lord and
do righteous deeds: it may be that
you attain true success. *127
*127 This is the right way of
attaining we success, but even after
adopting these ways of worship and
performing good deeds one should not
rest content or be proud that he
would surely attain success because
he is worshipping Allah and is doing
good deeds. He should only expect
that Allah will by His grace accept
his services and bless him with we
success.
Imam Shafi`i, Ahmad bin Hanbal,
`Abdullah bin Mubarak and Ishaq bin
Rahawayah hold the view that this
verse of Surah Al-Hajj requires a
`prostration'. But Imam 'Abu
Hanifah, Imam Malik, Hasan Basri,
Said bin al-Musayyab, Said bin
Jubair, Ibrahim Nakha`i and Sufyan
Thauri dispute this. The arguments
of the two sides are briefly as
follows:
The former group of commentators
base their opinion on the following:
(1) The verb in the verse is in the
imperative mood.
(2) The Tradition of `Uqbah bin
`Amir, which has been reported by
Imam Ahmad, Abu Dawud, Tirmizi, Ibn
Marduyah and Baihaqi, says, "I
asked, `O Messenger of Allah ! Dces
the merit of Surah Al-Hajj consist
in the fact that it contains two
verses requiring prostration?' He
replied, `Yes, the one who does not
prostrate on these two verses,
should not recite them.' "
(3) The Tradition of Abu Dawud and
Ibn Majah in which `Amr bin `As says
that he was told by the Holy Prophet
that there were two verses requiring
prostration in Surah Al-Hajj.
(4) Sayings of Hadrat `Umar, `Ali,
`Uthman, Ibn `Umar, Ibn `Abbas, Abul
Darda, Abu MUsa Ash`ari and `Ammar
bin Yasir to the effect that Surah
AIHajj contains two prostrations.'
The latter group of commentators
argue as follows;
The verse contains a command both
for Sajdah (prostration) and for
Ruku' (bowing in prayer), which
implies the whole Islamic Prayer
according to the Qur'anic usage, and
not `prostration' alone.
(2) The tradition reported by 'Uqbah
bin `Amir is unauthentic as it has
weak links.
(3) The Tradition of 'Amr bin `As is
also unreliable, because its
reporters are not well known.
(4) As for the sayings of the
Companions, Ibn 'Abbas has clearly
explained that prostration in
respect of the first verse (in Surah
AI-Hajj) is obligatory, whereas in
regard to the second, it is only
suggestive.
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ
جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا
جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ
حَرَجٍ مِلَّةَ أَبِيكُمْ
إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ
الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي
هَذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا
عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ
عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا
الصَّلَاةَ وَآَتُوا الزَّكَاةَ
وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ
مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى
وَنِعْمَ النَّصِيرُ
﴿22:78﴾
(22:78) Exert your utmost for the
cause of Allah as one should. *128
He has chosen you for His service *129
and has not laid on you any hardship
in your religion. *130
Therefore, be steadfast in the
religion of your father Abraham *131
. Allah had called you "Muslims"
before this and has called you *132
(by the same name) in this (Qur'an)
also so that the Messenger may be a
witness in regard to you and you may
be witnesses in regard to the rest
of mankind. *133
Therefore, establish Salat and pay
the Zakat dues, and hold fast to
Allah, *134
for He is your Guardian: What an
excellent Guardian and what an
excellent Helper!
*128 The Arabic word Jihad is very
comprehensive. It includes every
kind of effort, exertion, conflict
and war. Jihad for the cause of
Allah means that it should be
performed for .His service and for
His approval against those who
prevent others from following His
Way. The performance of Jihad also
requires that one should first of
all fight against one's own self in
order to subdue it. For there can be
no true Jihad unless one fights
against one's evil self and subdues
one's desires and lusts to the
obedience of AIIah. The Holy Prophet
himself has emphasized the need for
this Jihad. Once when the warriors
for the cause of Allah returned from
Jihad, he said: "You have returned
from the lesser Jihad to the'
greater Jihad." They asked, "What is
that greater Jihad.'" The Holy
Prophet replied, "It is the Jihad
against one's own desires and
lusts."
Moreover, the battlefield for Jihad
is, in fact, the whole world, and
Islam demands that one should exert
one's utmost against all the rebels
of Allah and the wicked powers with
all of one's heart and mind and body
and wealth.
*129 The direct addressees of this
were the Companions of the Holy
Prophet, for they were the first who
had the honour to be chosen for this
service; others have been addressed
only indirectly being their
followers. This thing has been
mentioned in the Qur'an in other
ways as well. For reference, see II:
143 and III: 110.
*130 "..........(Allah) has not laid
on you any hardship in your
religion." That is, "The creed you
have been given is very simple and
straightforward and the laws and
regulations you have to obey are
practicable. You are free within its
bounds to make as much progress as
you cap." This was to impress that
the lives of the Muslims were free
from all those useless and unnatural
restrictions which had been imposed
upon the former communities by their
priests and law-givers. The negative
aspect of the same thing has been
mentioned in V1I: 157: ". . . He
enjoins them to follow virtue and
forbids them from evil: He makes
pure things lawful for them and
impure things unlawful. He relieves
them of their burdens and frees
thetas from the shackles that bound
them."
*131 Though Islam tray be called the
religion of Prophets Noah, Moses,
Jesus, etc., yet the Qur'an
emphasizes over and over again that
it is the religion of Prophet
Abraham. Therefore, "You should
follow it." This is for three
reasons:
(1) The first addressees of the
Qur'an were the Arabs who were more
familiar with Prophet Abraham than
with any other Prophet and
acknowledged him to be a holy
personage and their leader.
(2) Prophet Abraham alone was the
person whom the Jews, the
Christians, the Muslims and the
mushriks of Arabia and of the
adjoining countries unanimously
acknowledged as a great Prophet.
(3) When the Qur'an invites all
these communities to follow the way
of Abraham, it in fact, admonishes
them that all their religions had
been invented long after Prophet
Abraham and, therefore, were not
trustworthy because they
contradicted many things taught by
him. As for the mushriks of Arabia,
they also acknowledged that
idol-worship among them had been
started by 'Amr bin Luhayy, who was
a leader of Bani Khuza`ah, and had
brought an idol, called Hubal, from
Moab in about 600 B.C. So the
religion to which Prophet Muhammad
(Allah's peace and blessings be upon
him) invited them was the same pure,
un-adulterated religion which was
taught by Prophet Abraham (Allah's
peace be upon him).
For further details, see E.N.'s 134,
135 of Chapter II (AI-Baqarah) and
E.N.'s 58, 79 of Chapter III
(Al-`Imran) and E.N.'s 119, 120 of
Chapter XVI (An-Nahl)
*132 Here the word "you" has not
been addressed exclusively to those
Believers who lived at the time of
the revelation of this verse, or
those who believed after its
revelation. It includes all those
human beings, who, from the
beginning of human history, believed
in Tauhid, the Hereafter,
Prophethood and the Divine Books.
They were not "Jews", "Christians",
etc., but "Muslims" in the sense
that they had surrendered themselves
to Allah. Likewise the followers of
the Holy Prophet Muhammad (Allah's
peace and blessings be upon him) are
not Muhammadens but ",Muslims".
*133 For Explanation, see E. N. 144
of Chapter II (Al-Baqarah).
*134 ".... hold fast to Allah":
Follow exclusively the Guidance and
the law of Allah: obey Him alone:
fear Him and have all your hopes and
expectations in Him: invoke Him
alone for help: trust in Him and
pray to Him for all your needs.