ضَرَبَ
لَكُم مَّثَلًا مِنْ أَنفُسِكُمْ هَل لَّكُم مِّن
مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا
رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاء
تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ كَذَلِكَ
نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴿30:28﴾
(30:28) He draws *39
out a comparison for you from your own selves:
Are there among the slaves that you possess any
such slaves also who may be sharing with you
equally the wealth that We have given you, and
you fear them as you fear one another among
yourselves ? *40
--Thus do We present the Revelations clearly for
those who use their common sense.
*39 In the forgoing section, arguments have been
given both for Tauhid and for the Hereafter; now
the discourse turns to only Tauhid.
*40 The mushriks, even after admitting that
Allah is the Creator and Master of the earth and
heavens and all that they contain, held some of
His creatures as associates in His attributes
and powers, and prayed to them, presented
offerings and performed rites of worship before
them. Their belief regarding their self-made
associates is found in the words of the Talbih
that they used to pronounce while going round
the Ka'bah. They said: "Here I am, O Allah, here
I am in Thy presence! Thou hast no partner
except the partner who is Thy own. Thou art his
owner as well as owner of what he owns." (Tabarani
on the authority Ibn 'Abbas) AIlah has refuted
this kind of shirk in this verse. The argument
is to this effect: "When you do not make your
own slaves partners in your wealth, how do you
think and believe that Allah will make His
creatures partners in His Godhead?" (For further
details, see E.N. 62 of An-Nahl).
بَلِ
اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءهُم بِغَيْرِ
عِلْمٍ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا
لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴿30:29﴾
(30:29) But the wrongdoers are following their
own desires, without any knowledge. Now, who can
guide the one whom Allah has led astray? *41
Such people can have no helper.
*41 That is, "When a person neither thinks on
the right lines himself, nor is prepared to
listen to a well-wisher, his intellect comes
under the curse of Allah. After this everything
that can help reasonable person to reach the
Truth, only helps this stubborn and ignorant
person to be involved more and more deeply in
further deviation and error. This is what has
been conveyed in the word "leading astray". When
a truth-loving person invokes Allah for the
grace of guidance, AIlah creates for him maximum
means of the guidance according to the sincerity
of his invocation. And when a strayed person
insists on his deviation, Allah creates for him
the means which mislead him further and further
away from the Truth. "
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ
اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا
تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ
الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا
يَعْلَمُونَ﴿30:30﴾
(30:30) So, *42
(O Prophet and the followers of the Prophet,)
set your face sincerely and truly *43
towards this Faith *44
and be steadfast on the Nature whereupon Allah
has created mankind. *45
There can be no alteration in the Nature made by
Allah. *46
This is the right and true Faith, *47
but most people do not know.
*42 This "so" implies that when the reality has
become clear to you, and you have come to know
that none but Allah is the Creator and Master
and Sovereign of this universe and of man
himself, then inevitably your conduct should be
such as indicated in this verse.
*43 "Set your face. .truly": "Do not turn your
face to any other direction after you have
.adopted this way of life. ' Then you should
think like a Muslim and your likes and dislikes
should be of a Muslim. Your values and standards
should be the ones set by Islam and your
character and conduct should bear the stamp of
lslam, and the affairs of your individual and
collective life should be ordered according to
the way taught by Islam."
*44 "This Faith": the Faith that the Qur'an
presents, in which none but Allah is worthy of
worship and obedience, in which none can be held
as an associate of Allah in His Divinity, in His
attributes and His powers and rights, in which
man by his own free will chooses to order his
life in accordance with the Guidance and Law of
Allah.
*45 That is, "All human beings have been created
on the nature that none but One Allah is their
Creator and Lord and Deity. You should be
steadfast on this nature. If you adopt the
attitude of independence, you will be following
a way opposed to your nature, and if you serve
and worship another besides Allah, then also you
will be working against your nature." This
subject has been explained by the Holy Prophet
in a number of Ahadith, According to Bukhari and
Muslim,the Holy Prophet said: "Every child who
is born, is born on we human nature; it is his
parents who make him a Jew or a Christian or a
Magian, etc. afterwards. Its example is of an
animal which gives birth to complete and sound
young ones - none is born with torn and cut off
ears-but the mushriks tear their ears afterwards
on account of their superstitions of ignorance."
According to another Hadith reported in Musnad
Ahmad and Nasa'i, the Muslims in a war killed
even the children of the enemy. When the Holy
Prophet came to know of it, he became very
angry, and said: "What has happened to the
people that they have transgressed the limits
and killed even the children?" A man said, "Sir,
were they not the children of the Mushriks?" The
Holy Prophet replied: "Even the best of your
people are the children of the mushriks!"Then he
said: "Every living being is born on we nature:
then when he becomes able to speak, his parents
turn him into a Jew or a Christian."
In another Hadith which has been reported by
lmam Ahmad on the authority of 'Ayad bin
Himar-ul-Mujashi'i, it has been related that one
day the Holy Prophet said during an address: "My
Lord says: I had created aII My servants on true
Faith; then the satans came and led them astray
from their Faith, and made unlawful what I had
made lawful for them, and commanded them to
associate with Me those for whom I have seat
down no authority'."
*46 That is, "God has made man His servant and
created him only for his own service. This
natural disposition of man cannot be altered,
howe ver hard one may try. Neither can man
effect a change in his position of a servant,
nor can anything other than God become his God
in the real sense. Man may make for himself as
many gods as he may please, but the fact remains
that he is the servant of none but One God
alone. Man by his own folly and ignorance may
regard anyone as holder of Divine attributes and
powers and take any one as the maker and
un-maker of his destiny, but the fact of the
matter is that neither does anyone other than
AIIah possess Divine attributes nor His
authority, nor has anyone else the power to make
or mat the destiny of man."
Another translation of this verse can be: "Do
not effect any alteration in the Nature trade by
Allah." That is, it is not right to corrupt and
spoil the Nature on which Allah has created man.
*47 "Right and true Faith": To remain steadfast
on one's true Nature.
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا
الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴿30:31﴾
(30:31) (Be steadfast on this) turning wholly
towards Allah, *48
and fear Him, *49
and establish the Salat, *50
and do not be of the mushriks
*48 That is, "Whoever has adopted an attitude of
independence and freedom and turned away from
his we Lord, and whoever has adopted service of
another than Allah and proved to be disloyal to
his real and we Lord, should desist from this,
and return to the service of the One God. Whose
real servant he is by birth."
*49 That is, "You should have the fear that if
in spite of being a servant of Allah by birth,
you adopted the way of living independently of
Him, or served another beside Him, you will have
to suffer a severe punishment for rebellion and
ingratitude. Therefore, you should avoid every
such way of life which earns you the wrath of
God."
*50 Both turning to AIlah and having fear of His
wrath are the acts of the heart. This state of
the heart, for its manifestation and stability,
inevitably needs a physical act, which thay make
it known to others in society that so-and-so has
really returned to the service of One Allah
alone, and which, at the same time, may go on
nourishing and developing the state of piety and
devotion in one's own self al :o by means of
practical experience and discipline. That i why
immediately after giving the Command for a
mental change Allah has given the Command for
this physical act, i,e. establishment of the
Salat. As long as an idea is only an idea in the
mind of man, it can neither be stable nor
enduring. It may fade away or even change. But
when he starts practising it, the idea takes
root in him and goes on increasing in stability
and strength with more and more practice; so
much so that when it has become a belief it can
neither change nor fade away easily. Considered
from this viewpoint, no act can be more
effective than the offering of the Prayer
regularly five times a day for strengthening
piety and fear of God in oneself. The other act,
whatever it be, is carried out at intervals, or
in different forms on different occasions, but
the Prayer is an act, which is performed every
few hours in one and the same specific form
permanently, in which man has to rehearse over
and over again the whole lesson taught him by
the Qur'an about Islam, so that he dces not
forget it. Furthermore, both the believers and
the disbelievers have to know who among the
people has given up the way of rebellion and
adopted the way of obedience to the Lord. The
believers have to know this so that they can
form into a community and society and can
cooperate with one another in the way of Allah;
then as soon as the relationship of any one of
them starts showing signs of laxity with respect
to the Faith and Islam, this should become known
to all of them at once. The disbelievers have to
know this so that the dorment nature in them
wakens up when they see the people from their
own kith and kin turning humbly to their real
God over and over again, and till their nature
wakes up they continue to be awe-stricken when
they see the practical enthusiasm of the
obedient servants of God. For these two
objectives also the establishment of the Prayer
is the most effective means.
Here, it should be noted that the Command for
the establishment of the Prayer was given at
Makkah at a time when a handful of the Muslims
were being severely persecuted by the
disbelieving Quraish, and went on being
persecuted for another nine years after this. At
that time there was 'no sign of the lslamic
government yet in sight. If the offering of the
Prayer was meaningless without the Islamic
government, as some ignorant people think, or if
the establishment of the Salat did not mean the
offering of the Prayer at all but the
establishment of Nizami-Rububiyat (order of
Providence), as the deniers of Hadith claim, the
Qur'anic injunction at that stage would have
been meaningless. The question is: How did the
Holy Prophet and the Muslims carry out this
Command for nine years after it had been
enjoined ?
مِنَ
الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا
كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴿30:32﴾
(30:32) who have set up their separate creeds
and divided themselves into sects, each sect
rejoicing in what it has. *51
*51 This is an allusion to the fact that the
real way of life for mankind is the same Way of
Nature as elucidated above. This way of life has
not evolved from a polytheistic crced to Tauhid
as thought by those who invent a philosophy of
religion on the basis of speculation. But,
contrary to this, all the religions found in the
world today have appeared because of the
corruption of the original Way of life. This
corruption occurred because different people
added their different self-made creeds to the
natural realities and created separate sects and
every-one became a devotee of the additional
thing, which was the basis of the separate sect,
and gave up the original Way of life. Now the
only way of attaining true guidance is that one
should return to the original Reality which was
the basis of the true Faith, and rid oneself of
all the later additions and excrescences and
their devotees. If he still keeps any kind of
contact with them, he will only be harming the
true Faith.
وَإِذَا
مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم
مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم
مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم
بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ﴿30:33﴾
(30:33) When an affliction befalls the people,
they invoke their Lord, turning penitently
towards Him *52
then when He makes them taste of His Mercy, some
of them start committing shirk *53
*52 This is a clear proof of the fact that in
the depths of their heart there still exists an
evidence of Tauhid. Whenever the hopes start
crumbling, their hearts cry out from within that
the real Ruler of the universe is its Master and
His help alone can improve their lot.
*53 That is, "They again start presenting
offerings before other deities, and claiming
that their misfortune has been removed through
the help and grace of such and such a saint and
shrine."
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴿30:34﴾
(30:34) so that they may show ingratitude for
Our favours. Well, enjoy yourselves, for soon
you shall know.
أَمْ
أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ
يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ﴿30:35﴾
(30:35) Have We sent down to them an authority,
which may testify to the truth of the shirk they
are committing? *54
*54 That is "What authority have they got to say
that the calamities are not averted by God but
by the so-called saint? Does common sense
approve of it? Or, is there any Divine Book
which says that AIlah has delegated His powers
to such and such saints, and that they should
now be invoked by the people to help them out of
difficulties?"
وَإِذَا
أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن
تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ
إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ﴿30:36﴾
(30:36) When We make the people taste mercy,
they exult at it; and when an affliction befalls
them on account of their own misdeeds, they grow
despondent. *55
*55 In the preceding verse tnan has been
censured for his ignorance, folly and
ingratitude. In this verse, he has been censured
for puerility and meanness When a person attains
a little wealth and power and respect, and he
sees that his business has started flourishing,
he forgets that he has been given all this by
AIIah. He exults at his success and is so puffed
up and conceited that he has neither any regard
left for Allah nor for the people. But as soon
as good luck deserts him, he loses heart and a
single stroke of iII-luck so disheartens and
frustrates him that he is prepared to do any
mean thing, even commit suicide.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ
الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي
ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴿30:37﴾
(30:37) Do they not see that it is Allah Who
gives abundantly to whom He wills and sparingly
(to whom He wills) ? Surely in this there are
many Signs for those who believe. *56
*56 That is, "The believers can learn how
disbelief and shirk affect man's morality and
what is the impact of belief in Allah on his
morals. The person who sincerely believes Allah
and looks upon Him as the Master of the
treasure-houses of provisions, can never be
involved in meanness, in which those forgetful
of God are involved. If he is given abundantly
he will not be puffed up; he will rather be
grateful to Allah, will treat his fellowmen
generously and benevolently, and will expend
'his God-given wealth for His sake. On the other
hand, he will exercise patience; he will never
gamble away his honesty and self-respect, but
will have hope of Allah's bounty till the last.
Such a moral excellence can neither fall to the
lot of an atheist nor of a polytheist."
فَآتِ
ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ
السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ
وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴿30:38﴾
(30:38) Therefore, (O believers,) give to your
relative his due, and to the needy and the
wayfarer (his due). *57
This is the best way for those who seek Allah's
goodwill: such alone will attain true success. *58
*57 It has not been said: "Give charity to the
relative, the needy and the wayfarer, but their
due because this is their right (due to them
from you), which you must give them in any case.
You will not do them any favour if you part with
a part of your wealth for their sake. You should
remember it well that if the real owner of the
wealth has given you more than others, your
extra wealth is, in fact, the right of others,
which has been given to you for your trial so
that your Lord may see whether you recognize the
rights of others and render their rights to them
or not."
Anyone who reflects over this Divine Command and
its real spirit cannot help feeling that the way
proposed by the Qur'an. for man's moral and
spiritual development inevitably envisages the
existence of a free society and economy. This
development is not possible in a social
environment in which the people's rights of
ownership are set aside and stifled. The system
in which the state assumes ownership of aII
resources and the government machinery the
entire responsibility of distributing provisions
among the people, so much so that neither can an
individual recognize the right of the other and
render it, nor a person develop a feeling of
goodwill for the other after he has received
help, is a purely communist system. Such an
economic and social system, which is being
advocated in our country today under the
deceptive name of the 'Qur'anic Order of
Providence" (Nizam-i Rububiyat), is entirely
opposed to the Qur'anic scheme itself, for it
suppresses the development of individual.
morality and formation of character altogether.
The Qur'anic scheme can operate and function
only in a society where the individuals own some
resources of wealth, possess rights to expend it
freely, and then render willingly and sincerely
the rights of God and His servants. In such a
society alone there can arise the possibility
that, on the one hand, the people may develop
individually the virtues of sympathy, kindliness
and affection, sacrifice, recognition of the
rights of others and rendering those rights in
the right spirit, and on the other, the
beneficiaries may develop in their hearts pure
feelings of well-wishing, gratitude and
thankfulness for the donors. This system only
can produce the ideal conditions in which the
elimination of evil and the promotion of
goodness does not depend on the intervention of
a law-enforcing authority but the people's own
purity of the self and their own good intentions
take up this responsibility.
*58 This dces not mean that true success can be
attained just by rendering the rights of the
needy and the wayfarer and the relative and
nothing else is needed to be done for this. But
it means that those who do not recognize these
rights of others nor render them, will not
attain true success. It will be attained by
those who render the rights sincerely only for
the sake of Allah's goodwill and pleasure.
وَمَا
آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ
النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ وَمَا
آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ
فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ﴿30:39﴾
(30:39) The interest that you give in order to
increase the wealth of the people, dces not
increase in the sight of Allah; *59
and the Zakat that you pay in order to win
Allah's approval, its payers do indeed increase
their wealth. *60
*59 This is the first verse revealed in the
Qur'an that condemned interest. It only says
this: "You pay interest thinking that it will
cause an increase in the wealth of the
money-lender. But actually, in the sight of
Allah, interest does not increase the wealth,
but the wealth is increased by the payment of
the Zakat ". Afterwards when the Commandment
prohibiting interest was sent down at Madinah,
it was said: "Allah deprives interest of all
blessing and develops charity." (For the later
Commands, see AI-i-`Imran: 130, and AI-Baqarah:
275 to 281).
This verse has been given two interpretations by
the commentators. One section of them says: Here
riba'does not mean the interest which is
forbidden by the Shari'ah, but it means the gift
or the present which is. given with the
intention that the recipient will return it
redoubled, or will perform some useful service
for the donor, or his becoming prosperous will
be beneficial for the donor himself. "This is
the view of Ibn `Abbas, Mujahid, Dahhak,
Qatadah, 'Ikrimah, Muhammad bin Ka'b al-Qurzi
and Sha'bi. Probably this comment has been made
by these scholars for the reason that in this
verse the only consequence mentioned of the act
is that in the sight of Allah such wealth will
not increase at aII; if, however, it had meant
the interest forbidden by the Shari'ah, it would
have been positively said that it will be
severely punished by AIIah. The other group
differs from this and says that it means the
same well known riba' which has been forbidden
by the Shari ah. This is the opinion of Hasan
Basri and Suddi, and 'Allama Alusi also has
opined that the apparent meaning of the verse is
the same, for riba, in Arabic is used in the
same meaning. This interpretation has been
adopted by the commentator Nisaburi also.
In our opinion also this second interpretation
is correct, for the argument given in favour of
the first interpretation is not enough for
discarding the well known meaning of the word
riba'. In the period when Surah Ar-Rum was sent
down, interest had not been forbidden yet. The
prohibition was made several years afterwards.
The way of the Qur'an is that it first prepares
the minds for the thing that it has to prohibit
at a later stage. About wine also the only thing
said in the beginning was that it is not pure
food. (An-Nahl: 67). Then in AI-Baqarah: 219, it
was said that the harm of its sin is greater
than its benefit. Then it was enjoined that the
Prayer should not be offered in the state of
intoxication. (An-Nisa': 43). Then, finally, it
was prohibited totally. Similarly, about
interest here it has been only said that it dces
not increase the wealth, but the real increase
is caused by the Zakat. After this, the compound
interest was forbidden (Al-i-`Imran: 130); and
finally, interest itself was made absolutely
unlawful. (AI-Baqarah: 275).
*60 There is no limit to this increase. The
greater the sincerity of intention, the deeper
the sense of sacrifice, the greater the
intensity of desire for Allah's pleasure with
which a person spends his wealth in His way, the
greater and snore handsome will be the rewards
that Allah will give him. According to an
authentic Hadith, even if a person gives a fig
in the way of AIIah, AIIah will increase it to
the size of Mount Uhud.
اللَّهُ
الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ
يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن
شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُم مِّن
شَيْءٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿30:40﴾
(30:40) Allah *61
it is Who created you, then provided for you, *62
then He causes your death, and then He will
bring you back to life. Is there among the
associates you have set up (with Allah) anyone
who can do any of these things ? *63
Glorified is He and far exalted above the shirk
these people commit.
*61 From here again the discourse turns to the
theme of Tauhid and the Hereafter for the
admonition of the disbelievers and the mushriks.
*62 That is, "He provided all the various means
in the earth for your sustenance and made such
arrangements that everyone should receive
something from the circulation of the
provision."
*63 That is, "If those whom you have set up as
deities can neither create, nor provide
sustenance, nor have power over life and death,
nor can raise you back to life after death, then
what for have you set them up as your deities?"
ظَهَرَ
الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا
كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ
الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴿30:41﴾
(30:41) Mischief has appeared in the land and
the sea on account of men's own doings that He
may make them taste same of their (evil) works:
maybe they mend their ways. *64
*64 This is again an allusion to the war that
was going on between Byzantium and Iran, which
was telling on the whole of the Middle East.
"Man's own doings" means the wickedness and
oppression and tyranny, which inevitably appear
in human conduct and character as a result of
adopting shirk and atheism and ignoring the
Hereafter. "Maybe they mend their ways" means
that Allah shows the evil consequences of some
of the acts of men in this world before the
punishment of the Hereafter so that they
understand the reality, feel the error of their
conjectures and turn to the righteous belief,
which the Prophets of Allah have been presenting
before man since the earliest times, and besides
adopting which there is no other way of ordering
human conduct on sound foundations. This subject
has been presented at several places in the
Qur'an, e.g. in At-Taubah: 126, Ar-Ra'd: 31,
As-Sajdah: 21, Al-Tur: 47.
قُلْ
سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ
عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم
مُّشْرِكِينَ﴿30:42﴾
(30:42) (O Prophet,) say to them, "Go about in
the land and see what has been the end- of those
who lived before (you). Most of them were
mushriks (idolaters). *65
*65 That is, "The disastrous war between
Byzantium and Iran is not a new thing of its
kind. The past history of mankind is full of the
accounts of the destruction of great nations.
The root cause of the evils that caused the
destruction of those nations was shirk which you
are today being admonished to avoid."
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن
قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ
مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ﴿30:43﴾
(30:43) So, (O Prophet,) set your face firmly
towards the true Faith before that Day arrives
of which there is no chance of being averted by
Allah *66
.On that Day people will break asunder.
*66 That is, "The Day which neither Allah
Himself will avert nor has He given power to
anyone else to avert it."
مَن
كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ
صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ﴿30:44﴾
(30:44) The one who has disbelieved, will bear
the burden of his disbelief, *67
and those who have acted righteously, are indeed
preparing the way for their own true success,
*67 This is a comprehensive sentence which
encompasses all those harms which can afflict a
disbeliever on account of his disbelief. No list
of the harms could be so comprehensive as this.
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ
الْكَافِرِينَ﴿30:45﴾
(30:45) so that Allah may reward with His bounty
those who believed and did good works. Surely He
does not like the disbelievers.
وَمِنْ
آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ
وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ
الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴿30:46﴾
(30:46) Of His Signs is this that He sends the
winds to give good news *68
and to bless you with His Mercy and to make the
ships sail by His Command, *69
so that you may seek His bounty *70
and be grateful to Him.
*68 That is, to give good news of the rain.
*69 This refers to winds, which are helpful in
sailing. In ancient times, sailing boats and
ships mostly depended on favourable winds and
adverse winds were disastrous for them.
Therefore, the mention of these winds after the
rainbringing winds has been made as a special
favour of Allah.
*70 "To seek His bounty": To perform trade
journeys.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى
قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ
فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ
حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ﴿30:47﴾
(30:47) And We sent before you Messengers to
their peoples who came to them with clear Signs. *71
Then We took vengeance on the guilty ones *72
and it was their right on Us that We should help
the believers.
*71 That is, "One kind of the Signs are those
which are scattered in the world around man,
which he comes across at every moment of his
life, one of which is the system of the
circulation of winds, as mentioned in the
preceding verse. The other kind of the Signs are
those which the Prophets of Allah brought in the
form of the miracles and Divine Revelations and
the extraordinary pure characters and their
healthy and life-giving influence on human
society. Both kinds of the Signs point to the
same Reality, which is this: The Tauhid which
the prophets teach is based on the Truth. Each
of these Signs supports the other. The Signs of
the universe testify to the truth of what the
Prophets say, and the Signs brought by the
Prophets explain the reality being pointed out
by the Signs of the universe.
*72 "The guilty ones": those who remained blind
to these two kinds of the Sighs and persisted in
their denial of Tauhid and their rebellion
against God.
اللَّهُ
الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا
فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء
وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ
مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء
مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴿30:48﴾
(30:48) It is Allah Who sends the winds, which
raise the cloud; then He spreads the clouds in
the sky as He pleases, and breaks them up; and
then you see drops of rainwater falling from the
cloud. When He showers this rain upon those of
His servants He pleases, they are filled with
joy,
وَإِن
كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن
قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ﴿30:49﴾
(30:49) though before its coming they had lost
all hope.
فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ
يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ
لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ﴿30:50﴾
(30:50) Just see the Signs of Allah's Mercy, how
He brings back to life the dead earth. *73
Likewise, He will bring back the dead to life:
He has power over everything.
*73 There is a subtle allusion in the mention of
the Prophethood and the rain, one after the
other, to the reality that the advent of a
Prophet is a blessing for man's moral life even
as the coming of the rain proves to be a
blessing for his material life. Just as the dead
earth awakens to life by a shower of the rain
from the sky and starts blooming and swelling
with vegetation, so is the morally and
spiritually desolate human world quickened to
life at the coming down of Divine Revelation and
starts blossoming with moral excellences and
virtues. This is the disbelievers' own
misfortune that they show ingratitude, and
regard the blessing of Prophethood as a portent
of death for themselves instead of a good news
of life.
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ
مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴿30:51﴾
(30:51) And if We send a wind due to which they
see their crops turn yellow, *74
they do become even more firm in their
disbelief. *75
*74 That is, a frosty wind or a heat wave which
ruins their crops after they started flourishing
by the shower of rain.
*75 That is, they start cursing God and blaming
Him for all their misfortunes and troubles,
whereas when God had showered His blessings on
them, they had shown ingratitude instead of
being grateful to Him. Here again there is a
subtle allusion to the theme that when the
Messengers of Allah bring the messages of Mercy
to the people, they do not listen to them and
reject the blessing; then when God imposes
tyrants and despots upon them in consequence of
their disbelief. who persecute them severely,
and destroy their humanity, the same people
start abusing and blaming God for creating a
world full of tyranny and cruelty.
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ
الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴿30:52﴾
(30:52) (O Prophet,) you cannot make the dead
hear you, *76
nor can you make the deaf to hear your call,
when they show their backs and turn away *77
*76 That is, those whose consciences have become
dead, whose moral selves have become devoid of
life, whose self-worship and stubbornness and
obstinacy have destroyed their capacity to
understand and accept the Truth.
*77 "The deaf" : those who have put locks on
their minds and hearts so that they do not
understand anything although they hear
everything; then, when such people also try that
the message of the Truth should not at all eater
their ears, and they should avoid and keep away
from the inviter, nobody can make them hear and
understand anything.
وَمَا
أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن
تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم
مُّسْلِمُونَ﴿30:53﴾
(30:53) nor can you take the blind out of their
deviation and guide them aright. *78
You can only make those people to hear you, who
believe in Our Revelations and bow down in
submission.
*78 That is, "It is not for the Prophet that he
should help and guide the blind by the hand to
the the right way all through the life. He can
only show guidance to the right path. But
guiding those whose mind's eyes have been
blinded and who do not at all see the way that
the Prophet tries to show them, is not within
the power of the Prophets."
اللَّهُ
الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن
بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ
قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَاء
وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ﴿30:54﴾
(30:54) Allah it is Who originated your creation
from a state of weakness; then He gave you
strength after that weakness; then made you weak
and old after that strength. He creates whatever
He wills: *79
He knows everything and has power over
everything.
*79 That is, "The states of childhood and youth
and old age have all been created by Him. It is
dependent upon His will that He may create
whomever He pleases weak and whomever He pleases
strong; He may give death to whomever He pleases
before attaining manhood and whomever He pleases
in the prime of youth; He may grant a long life
and yet keep in sound health whomever He pleases
and bring to a wretched, agonising old age after
a brimful youth whomever He likes. Man may live
in self-conceit and arrogance if he so likes,
but he is so helpless in God's powerful grip
that he cannot change by any artifice the state
that He may place him in.
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ
الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ
كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ﴿30:55﴾
(30:55) And when the Hour is established, *80
the criminals will swear that they had not
stayed for more than an hour ; *81
thus they used to be deceived in their worldly
life. *82
*80 That is, Resurrection, which is being
foretold here.
*81 That is, from the time of death till
Resurrection. Even if thousands of years might
have elapsed since their death they will feel
that they had gone to sleep a few hours earlier
and then a sudden calamity had roused them froth
sleep.
*82 That is, "They used to make similar wrong
estimates in the world, There also they lacked
the realization of Reality, and therefore, used
to assert there was going to be no Resurrection,
no life-after-death, and no too. that
accountability before God."
وَقَالَ
الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ
لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ
الْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ
كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴿30:56﴾
(30:56) But those who had been given knowledge
and faith, will say, "You have stayed, according
to the book of Allah, till the Day of
Resurrection: so this is the same Day of
Resurrection, but you did not know."
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا
مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴿30:57﴾
(30:57) So, on that Day, the excuse of the
wicked will not avail them anything, nor will
they be asked to seek forgiveness *83
*83 Another translation can be:". .nor it will
be required of them to please their Lord",
because they will have lost all opportunity for
recourse to repentance and Faith and righteous
acts, and wasted the time allotted for the test
and reached the eve of the announcement of the
result.
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا
الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم
بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ
أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ﴿30:58﴾
(30:58) We have set forth in this Qur'an every
sort of argument to make the people understand,
but whatever Sign you may bring, the
disbelievers will certainly say, "You are
following falsehood."
كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ
الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴿30:59﴾
(30:59) Thus Allah seals the hearts of those who
lack knowledge.
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا
يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ﴿30:60﴾
(30:60) So, (O Prophet,) have patience: surely
Allah's promise is true *84
; and let not those who lack (certainty of)
faith find you light. *85
*84 The allusion is to the promise made in verse
47 above. There, AIIah has mentioned His way of
taking vengeance on those criminals who denied
and resisted and ridiculed the clear Signs
brought by the Messengers of AIIah stubbornly,
and of helping the believers.
*85 That is, "Let not the enemies find you so
weak as to suppress you by their uproar, nor to
cow you by their campaign of slander-mongering,
nor to dishearten you by their jesting, taunts
and derision, nor frighten you by their threats,
show of power and persecution, nor allure you by
offering baits, nor make you effect a compromise
with them on the basis of their appeals in the
name of national interests. Instead of this,
they should find you so sagacious in the
awareness of your objective, so firm in faith
and conviction, so resolute in determination,
and so strong in character that they should
neither be able to cow you by threats, nor
purchase you, nor lure you away by temptation,
nor strike any bargain with you in the matter of
the Faith. T. his whole theme has been
compressed in a short sentence by AIIah, saying:
"Let not those who lack faith find you light."
Now this is borne out by the firm evidence of
history that the Holy Prophet proved to be as
invincible and indomitable as AIIah wanted His
Last Prophet to be. Anyone who tried his
strength with him in any field and sphere was
routed, and eventually the Holy Prophet
succeeded in bringing about the desired
revolution in spite of every kind of opposition
and resistance put up by the whole of
polytheistic and unbelieving Arabia.