|
Surah
49. Al-Hujuraat
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ
يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ
إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴿49:1﴾
(49:1) O you who have believed, do not go in
advance of Allah and His Messenger, *1
and fear Allah: Allah is All-Hearing,
All-knowing. *2
*1 This is the foremost and basic demand of the
Faith. If the person who regards Allah as his
Lord and accepts Allah's Messenger as his guide
and leader. is true in his belief, he can never
have the attitude that he should give his own
opinion and view precedence over the decision of
AIIah and His Messenger, or -should adopt an
independent opinion in the matters, and pass his
own judgments without caring to find out whether
Allah and His Messenger have given any guidance
in those matters or not, and if they have given
it, what it is. That is why it has been said "O
believers, do not go `in advance' of AIIah and
His Messenger. " That is, "Do not go ahead of
them, but follow behind: Do not precede them,
but be subordinate to them. " This Command is,
in its application and effect, a step further to
verse 36 of AI-Ahzab. There it was said: `It
dces not behove a believing man and a believing
woman that when AIIah and His Messenger have
given their decision in a matter, they should
exercise an Option in that matter of theirs",
and here it is said that the believers should
not decide their matters themselves by their own
initiative, but should look for guidance in
Allah's Book and His Prophet's Sunnah concerning
those matters.
This Command it not confined only to individual
matters of the Muslims but it also applies to
their collective affairs. This is in fact the
fundamental article of the Islamic Law, which
can neither be set aside or ignored by a Muslim
government, nor by a Muslim court, nor by a
parliament. A tradition has been reported in
Musnad~Ahmad, Abu Da'ud, Tirmidhi and Ibn Majah,
with authentic chains of transmitters, saying
that when the Holy Prophet was sending Hadrat
Mu'adh bin Jabal to the Yaman as a judge, he
asked him: "By what will you decide the
matters?" He submitted: "By the Book of AIIah. "
The Holy Prophet said: "If you do not find the
Command concerning a matter in the Book of AIIah,
what will you turn to?" He replied "To the
Sunnah of Allah's Messenger. " The Holy Prophet
asked "If this also fails you?" He replied:
"Then I shall exert and find out a solution by
myself. " Thereupon the Holy Prophet placed his
hand on Hadrat Mu'adh's chest and said: "Thank
God Who has helped His Messenger's deputy to
adopt the way that is approved by His Messenger.
" This giving of precedence to the Book of AIlah
and the Sunnah of His Messenger over one's own
exercise to find out a solution and to turn to
them first to obtain guidance is the Thing that
marks the distinction between a Muslim judge and
a non-Muslim judge. Likewise, in the matter of
legislation also there is absolute consensus
that the first and foremost source of the law is
the Divine Book and after it the Sunnah of the
Messenger of AIIah. Even the consensus of the
entire Ummah cannot go against or remain
independent of them, not to speak of the
individual Muslims reasoning and endeavor to
interpret the law.
*2 That is, "If ever you adopted an attitude of
independence as against Allah and His Messenger,
or gave priority to your own opinion and view
over their Command, you should know that you
have to deal with that God Who is hearing
whatever you utter and is even aware of your
secret intentions. "
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا
أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا
تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ
لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ
لَا تَشْعُرُونَ﴿49:2﴾
(49:2) O you who have believed, do not raise
your voices above the Prophet's voice, nor speak
to him loud as you speak loud to one another *3
lest all your works be rendered void, while you
do not know. *4
*3 This is the etiquette that was taught to the
people who sat among the audience of the Holy
Prophet or came to visit him. Its intention was
that the believers should treat 'the Holy
Prophet with the highest respect and reverence
when visiting him and talking to him. Nobody
should raise his voice louder than his: the
people should not be unmindful of the fact that
they are addressing the Messenger of Allah, and
not a common man, or a person of equal rank;
therefore, there should be a marked difference
between one's tone of conversation with the
common people and one's tone of conversation
with the Holy Prophet, and no one should talk to
him in a voice louder than his.
Although this etiquette was taught for sitting
in the Holy Prophet's assembly and its
addressees were the people who were living in
his time, the people of the later ages also
should observe the same respect and reverence on
the occasion when the Holy Prophet's name is
mentioned, or a command of his is stated, or his
sayings are explained. Besides, this verse also
points out what attitude the people should adopt
when talking to persons of a higher rank and
status than themselves. A person's talking
before the men of a higher rank in a way as he
talks before his friends or the common men, is
in fact a sign that he has no respect for them
in his heart, and he does not recognize any
difference between them and the common people.
*4 This shows what high position the person of
the Holy Prophet occupies in Islam. No one
beside the Holy Prophet, whatever his rank and
status, has a position that unmannerly behavior
towards him should deserve in the sight of AIlah
the same punishment which is, in fact, the
punishment for disbelief. In respect of ordinary
people it is at the most a sort of rudeness, an
uncivilized conduct, but in respect of the Holy
Prophet a little lack of reverence is such a
grave sin as can destroy all the services of
one's lifetime. For the reverence of the Holy
Prophet is indeed reverence of that God Who has
sent him as His Messenger and lack of reverence
for him amounts to lack of reverence to God
Himself.
إِنَّ
الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ
اللَّهِ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ
قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُم مَّغْفِرَةٌ
وَأَجْرٌ عَظِيمٌ﴿49:3﴾
(49:3) Those who lower their voices in the
presence of the Messenger of God, are, in fact,
those whose hearts Allah has disposed to piety. *5
For them is forgiveness and a great reward!
*5 That is, "Only those people give due
reverence to the Messenger of Allah, who have
passed successfully through the tests and trials
set by Allah and proved by their steadfastness
that their hearts indeed possess tagva (piety).
" From this it follows automatically that the
heart which is devoid of reverence for the Holy
Prophet is, in fact, devoid of tagva, and a
person's raising his voice louder than the Holy
Prophet's is not only an uncivilized act
outwardly but also a sign of the absence of
tagva in his heart.
إِنَّ
الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاء الْحُجُرَاتِ
أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴿49:4﴾
(49:4) O Prophet, those who call out to you from
outside the apartments, most of them have no
sense.
وَلَوْ
أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ
لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ
رَّحِيمٌ﴿49:5﴾
(49:5) If only they had had patience until you
came out to them, it would be better for them. *6
Allah is All-Forgiving, All-Merciful. *7
*6 The people who in the blessed time of the
Holy Prophet had received training in Islamic
etiquette and manners under the Holy Prophet
himself had a full regard for his person. They
fully realized how busy he remained in
performing the mission entrusted to him by
Allah; they also understood full well that
during those tiresome activities he must
necessarily have some time for rest, time for
his important occupations and also time for
attending to his domestic affairs. Therefore,
they would come to visit him only at the time
when he was available outside his house, and if
ever they did not find him outside his living
quarters among his Companions, they would sit
and await his emergence and would avoid giving
him the trouble of coming out of his house
unless there was a special need for it. But many
a time it so happened that the people from far
flung areas, who had had no opportunity to
receive training in good manners, would come to
visit the Holy Prophet with the idea that the
one who invited others to AIIah and was working
for the reformation of the people had no right
to have rest at any time, and they had the right
to visit and see him any time they pleased in
the day or night and it was his duty that
whenever they happened to arrive he should be
ready to receive them. Some of these people who
carne to see the Holy Prophet from different
parts of Arabia were so uncouth and impolite
that they would not take the trouble to inform
him of their arrival through some attendant, but
would start shouting from outside the apartments
of his wives to call him out. Several such
incidents have been reported by the Companions
in the Hadith. This sort of behavior troubled
him much, but he was tolerant on account of his
natural clemency. At last, AIIah had to
intervene, Who reproved the people for their
uncivilized behaviour and gave this instruction:
whenever they came to see the Holy Prophet and
did not find him, they should wait for him
patiently until he came out to them himself,
instead of shouting to call him out, from the
house.
*7 This is, "Whatever had happened until then
will be over-looked and forgiven by Allah and He
will not hold those people accountable for the
trouble they had been causing to His Messenger
on account of His mercy and kindness, but they
should not repeat such behaviour in the future.
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءكُمْ فَاسِقٌ
بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا
بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ
نَادِمِينَ﴿49:6﴾
(49:6) O you who have believed, if a wicked
person brings you some news, inquire into it
carefully lest you should harm others
unwittingly and then regret what you have done. *8
*8 Most of the commentators have expressed the
view that this verse was sent down concerning
Walid bin 'Uqbah bin Abi Mu'ait. Its background
is this: When the tribe of the Bani al-Mustaliq
embraced Islam, the Holy Prophet sent Walid bin
`Uqbah to collect the zakat from them. When he
arrived in their territory, he became scared due
to some reason and without visiting the people
of the tribe returned to Madinah and complained
to the Holy Prophet that they had refused to pay
the zakat and had even wanted to kill him. On
hearing this the Holy Prophet became very angry
and he made up his mind to dispatch a contingent
to punish those people. According to Borne
traditions he had despatched the contingent, and
according to others, he was about to despatch
it. In any case aII agree that in the meantime
the chiefof the Bani al-Mustaliq, Harith bin
Dirar (father of Juwairiyah, wife of the Holy
Prophet), arrived at the head of a deputation,
and submitted: "By God, we did not at alI see
Walid; therefore, there could be no question of
refusing to pay the zakat and wanting to kill
him. We arc steadfast to the Faith and have no
intention to withhold the zakat. " At this, this
verse was sent down. With a little variation in
wording this incident has been related by Imam
Ahmad, Abi Hatim, Tabarani, and Ibn Jarir, on
the authority of Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas,
Harith bin Dirar, Mujahid, Qatadah, 'Abdur
Rehman bin Abi Laila, Yazid bin Ruman, Dahhak
and Muqatil bin Hayyan. In the tradition
reported by Hadrat Umm Salamah this whole story
has been related likewise but there is no
reference to the name of Walid.
On this critical occasion when on account of
believing in a baseless report a grave blunder
was about to be committed, AIIah gave the
Muslims this guiding principle to be followed on
receipt of news: 'Whenever you receive important
news bearing upon a vital matter, you should not
accept it immediately but should first examine
the man who has brought it. If he is an evil man
whose report they not be authentic normally, you
should inquire into it carefully to ascertain
the truth instead of accepting it and ecting on
it immediately." From this Divine Command An
important legal principle is deduced, the sphere
of application of which is very vast. According
to it, it is not permissible for a Muslim
government to take any action against a person
or a group or a nation on the basis of the
reports provided by the secret agents whose
character might be doubtful. On the basis of
this very principle the traditionists introduced
the art of critical appraisal in the science of
Hadith in order to determine the value and worth
of the people through whom traditions of the
Holy Prophet reached the later generations, and
the jurists established this principle in the
law of evidence that in a matter from which a
Shari'ah value can be deduced, or a duty imposed
on a person; the evidence of an evil man would
be unacceptable. However, all scholars agree
that as far as the common worldly matters are
concerned it is not necessary to ascertain the
truth of every news and the reliability of every
informer. For the word used in the verse is
naba'. which dces not apply to every news but
only to the news of consequence. That is why the
jurists say that this principle does not apply
in the case of ordinary matters. For example, if
a person goes to visit somebody and seeks
permission to enter the house, and a person
comes out and conveys the permission, he can
enter the house accordingly no matter whether
the one conveying the permission from the master
of the house was good or bad. Likewise, the
scholars are also agreed that the evidence, as
well as the report, of the people whose evil
does not relate to lying and immorality, but
they are regarded as unrighteous only on account
of false beliefs, will also be acceptable. Only
the falsehood of heir creed cannot be a
hindrance to accepting their evidence or
reports.
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ
يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ
لَعَنِتُّمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ
الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ
وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ
وَالْعِصْيَانَ أُوْلَئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ﴿49:7﴾
(49:7) Knew it well that the Messenger of Allah
is among you. If he were to obey you in most
affairs, you would certainly be in trouble. *9
But Allah has endeared the Faith to you and made
it seem fair in your hearts and made disbelief,
wrongdoing and disobedience abhorrent to you.
*9 This is evident from the context as well as
understood by several commentators from this
verse that the Holy Prophet was hesitant to take
any military action against the Bani al-Mustaliq
on the report given by Walid bin 'Uqbah in their
case, but some of the people insisted that they
should be attacked at once. At this those people
were warned that they should not forget that the
Holy Prophet was present among them, who
understood them better than they did. Therefore,
their thinking that the Holy prophet should act
according to their counsel in important matters
was undue boldness. For if he started acting
according to what they counseled it would
generally lead to blunders for which they
themselves would have to suffer.
فَضْلًا
مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ
حَكِيمٌ﴿49:8﴾
(49:8) Such are those who are rightly guided
through Allah's grace *10
and Allah is All-Knowing, All-Wise. *11
*10 It means this: The whole community of the
believers has not committed the error that was
committed by those few people who wanted the
Holy Prophet to act as they counseled, and the
believing community s remaining steadfast on the
right path was due to the reason that Allah by
His bounty and grace had endeared to them the
path of the Faith and made unbelief, wrongdoing
and disobedience abhorrent to them. The
addressees in the two parts of this verse are
two separate groups. The sentence beginning with
lau yuti'ukum is not addressed to the entire
class of the Companions but only to those
particular Companions who were insisting that
the Bani al-Mustaliq should be attacked at once,
and the sentence beginning with wa lakin-naIlaha
. . , is addressed to the general class of the
Companions who would never dare insist on their
own opinion and view before the Holy Messenger
of Allah, but had full faith in his leadership
and remained steadfast on the path of obedience,
which is, and should he, the demand of true
Faith. From this it cannot be concluded that
those who had insisted on their own opinion were
devoid of the love of the Faith, but what
becomes obvious from this is that they had
become forgetful of this demand of the Faith
because of which they made the error of
insisting on their own opinion in the presence
of the Holy Prophet. Therefore, Allah first
warned them of their error, then of its evil
consequences, and finally stated that the right
attitude for a believer was the one that had
been adopted by the generality of the
Companions.
*11 That is, "Allah does not bestow His bounty
and favour blindly, but He grants this great
blessing to whomever He grants on the basis of
wisdom and His knowledge that he is worthy of
it. "
وَإِن
طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا
فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ
إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا
الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ
اللَّهِ فَإِن فَاءتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا
بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ
الْمُقْسِطِينَ﴿49:9﴾
(49:9) And if two parties of the believers fall
to mutual fighting, *12
make peace between them. *13
Then if either of them transgresses against rite
other, fight the one that has transgressed *14
till it returns to Allah's Command. *15
Then if it returns, make peace between them with
justice, *16
and be just because Allah loves those who do
justice. *17
*12 Instead of saying: "When two parties of the
believers fight mutually", it has been said: °If
two parties of the believers fall to mutual
fighting." From these words it by itself follows
that mutual fighting is not the character of the
Muslims, nor should it be. It is not expected
that being the believers they would fight
mutually. However, if such a thing ever happens,
the procedure that follows should be adopted.
Moreover, the word ta 'ifah has been used for a
group instead of firqah: the words ta'ifah and
firqah in Arabic are used for a large group and
a small group respectively. This also shows that
it is indeed a highly offensive state in the
sight of Allah in which large groups of the
Muslims cannot be expected to be involved.
*13 The recipients of this Command are all those
Muslims who may not be a party to either of the
groups and for whom it may be possible to try to
make peace between them. In other words, Allah
dces not approve that the other Muslims should
just sit and watch the clash when two groups of
their own community have fallen to mutual
fighting. But whenever such a sad situation
arises alI the believers should become concerned
and should do whatever they can to bring about
peace and reconciliation between the parties.
They should urge the parties to desist from
fighting; they should exhort them to fear God;
their influential people should go and talk to
the responsible men of the two sides, should
find out the causes of the dispute and do
whatever they can to effect reconciliation
between them.
*14 That is, "The Muslims also should not allow
the aggressor to continue his aggression and
leave the victim alone, or, still worse, join
hands with the aggressor. But their duty is that
if all their efforts at reconciliation between
the parties fail, they should find out as to who
is in the right and who is the aggressor. Then
they should join hands with the one who is in
the right and fight the aggressor. As this
fighting has been enjoined by Allah, it is
obligatory and comes under Jihad,' it is not the
fitnah (mischief) about which the Holy Prophet
has said: "It is a situation in which the one
standing is bettor than the one moving, and the
one sitting is better than the one standing" For
that fitnah implies the mutual fighting of the
Muslims in which the parties might be fighting
out of bigotry, or for a false sense of honour
and worldly possessions and neither may be
having the truth on its side. As for the fight
that is undertaken in support of the group who
is in the right against the aggressor, it is not
taking part in the fitnah but carrying out
Allah's Command. All the jurists arc agreed on
its bring an obligation, and there was no
difference of opinion among the Holy Prophet's
Companions about its being obligatory.
(AI-Jassas, Ahkam al-Qur'an). Some jurists even
regard it as superior to Jihad itself and their
reasoning is that Hadrat 'AIi spent the entire
period of his caliphate in fighting against the
rebels instead of performing Jihad against the
disbelievers. (Ruh al-Ma ani). If a person
argues that it was not obligatory because Hadrat
`Abdullah bin `Umar and some other Companions
had not participated in the wars fought by
Hadrat `Ali, he would be in the wrong. Ibn 'Umar
himself says: "I have never been so much grieved
at heart on anything as on account of this verse
as to why I did not fight the rebels as enjoined
by Allah. " (Hakim, al-Mustadrik).
The Command to "fight" the aggressor does not
necessarily mean that he should be fought with
the weapons and killed, but it implies the use
of force against him, the real object being the
removal of his aggression. For this object
whatever force is necessary should be used, and
no more and no less force should be used than
what is absolutely necessary.
The addressees of this Command are the people
who have the power to repel the aggression by
the use of force.
*15 This shows that the fighting is not meant to
punish the rebel (the aggressing pang) for his
rebellion (aggression), but to force him to
return to the Command of AIIah. Allah's Command
unplies that the rebel group should submit to
what isright according to the Book of Allah and
the Sunnah of the Messenger of AIIah, and should
give up the attitude and conduct that amounts to
aggression according to this criterion of the
truth. As soon as a rebel group becomes ready
and willing to follow this Command, use of force
against it should be stopped, for this is the
actual object of the fighting and its target.
The one who commits an excess after this would
himself become the aggressor. As for this as to
what is the truth and what is the aggression in
a dispute according to the Book of AIIah and the
Sunnah of His Messenger, its determination is
inevitably the job of those people of the Ummah,
who have the ability to carry out research by
virtue of their knowledge and insight
*16 The Command is not only to make peace but to
make peace with justice and equity. This shows
that in the sight of AIIah the peace (and
reconciliation) which is brought about only to
stop fighting, overlooking the distinction
between the truth and falsehood, and in which
pressure is used against the party that is in
the right to come to terms with the aggressor,
is not commendable. True peace is that which is
based on justice. This alone can avert disaster
and mischief; otherwise the inevitable result of
pressing those in the right and encouraging the
aggressors would be that the real causes of the
evil would remain as they were, rather would go
on adding up, and cause the mischief to appear
and re-appear over and over again.
*17 This verse forms the actual basis of the
Islamic law about the mutual fighting between
the Muslims. No explanation of this law is found
in the Sof the Holy Prophet except one Hadith
which we shall take up below. For in the time of
the Holy Prophet no war took place between the
Muslims; hence nothing is found in his practice
and sayings that could throw light on the
commandments concerning it Afterwards when
during the caliphate of Hadrat 'AIi wars took
place between the Muslims themselves authentic
explanation of this law became possible At that
time since a large number of the Companions were
still living, a detailed code of this aspect of
the Islamic law was compiled in the light of
their practice and statements. Hadrat 'Ali's
personal example in particular has been the real
source in this matter for aII the jurists. Below
we give a brief resume of this code:
(1) There are several forms of mutual fighting
between Muslims and each has its own separate
injunctions:
(a) When both the fighting groups may be the
subjects of a Muslim government: In this case it
is the duty of the government to make peace
between them, or to decide as to who is the
aggressor between them, and to compel him by use
of force to revert to the truth.
(b) When the parties may be two powerful groups,
or two Muslim governments, and both may be
fighting for the sake of the world: In this
case, the believers should absolutely refrain
from taking part in the fitnah and should exhort
the parties concerned to fear God and desist
from fighting.
(c) When one of the belligerent parties as
mentioned under (b) above may be in the right
and the other the aggressor, who may not be
listening to counsel nor be inclined to make
peace: In this case believers should side with
and support the party that is in the right
against the aggressor.
(d) When one of the parties may be the subjects,
who may have revolted against the government,
i.e. the Muslim government: The jurists use the
term "baghi"(rebel) for this very party which is
guilty of rebelling.
(2) The rebels against the government may also
be of several kinds:
Those who may have risen only to create chaos
and confusion, and may have no legal ground for
their revolt. There is consensus that against
such people it is lawful for the government to
wage war, and it is obligatory for the believers
to side with it, no matter whether it is a just
government or not.
(b) Those who may revolt against a government in
order to depose it from power, and may have no
legal ground for this, and may also appear to be
unjust and evil. In this case, if the government
is just, it is obligatory to side with it
without any question, but even if it is unjust,
it is obligatory to fight in order to sustain
it, for there is peace and order in the country
because of it.
(c) Those who may revolt against a government on
the basis of a legal ground, but their ground
may be false and their belief vicious and
perverse, e.g. the Khwarij. In this case also a
Muslim government. whether it is just or unjust,
has a lawful right to fight them and it is
obligatory to side with it. I
(d) Those who may revolt against a just
government when its head might have assumed
power lawfully. In this case whether they have a
legal ground or do not have any, the government
in any case is justified to wage war against
them and it is obligatory to side with it.
(e) Those who may revolt against an unjust
government, which might have come to power by
coercion and whose leaders might be wicked and
the rebels might have risen to establish justice
and enforce articles of the Divine Law, and they
might appear to be righteous. In this case,
acute difference of opinion has appeared among
the jurists as to whether they should be
declared the "rebels"(i.e. transgressors) and
whether it is obligatory to fight them or not.
This we state below briefly:
The generality of the jurists and the Ahl
al-Hadith hold the view that it is unlawful to
rise in revolt against a ruler whose government
has once been established and there is complete
peace and order in the land under him, no matter
whether he is just or unjust, and he has come to
power in any way whatever, except in case he
commits disbelief openly. Imam Sarakhsi writes:
"In a case when the Muslims are agreed on a
ruler and they enjoy peace under him and the
roads are safe, if a group of the Muslims rises
in revolt against him, everyone who has power is
under obligation to side with the ruler of the
Muslims and wage war against the rebels."
(Al-Mabsut, Bab al-Khwarij) Imam Nawawi writes
in his commentary of Sahih Muslim:"It is
forbidden to rise in revolt and fight against
the Imams (i.e. the Muslim rulers) even if they
are wicked and unjust." Imam Nawawi claims that
there is consensus on this. But this claim of
the consensus is not cornet. A large group of
the jurists of Islam which includes some major
scholars, declares those rising in revolt as
"rebels only in case they rise in revolt against
a just ruler. They do not regard as rebellion"
in the Qur'anic terminology the rising in revolt
of the righteous against the unjust and wicked
rulers, nor declare the waging of war against
them as obligatory. The view of Imam Abu Hanifah
about fighting against unjust rulers is. well
known among the scholars. Abu Bakr al Jassas
clearly writes in his Ahkam al-Qur an that the
Imam regarded this fighting not only as
permissible but as obligatory in favourable
conditions. (Vol. I, p. 81; Vol. II, p. 39). In
Zaid bin 'Ali's rcvolt against the Umayyads he
not only provided financial help but urged
others also to do the same. (AI-Jassas, Vol I,
p. 81). In Nafs al-Zakiyah's rcvolt against
Mansur he went on earnestly supporting Nafs
al-Zakiyah, and he declared this war as superior
to a war against the disbelievers. (AI-jassas,
Vol. I, p. 81; AI-Kardari, Manaqib Abi Hanifah,
Vol. II, pp. 71-72). Then the view as stated by
Imam Sarakhsi is the just ruler." Ibn 'Aqil and
Ibn al-Jawzi from among the Hanbalis not
unanimous even among the Hanafi jurists. Ibn
Humam writes in Fath al-Qadir (commentary of
Hedaya): "In the parlance of the jurists the
rebel is he who gives up obedience of regard
rising in revolt against an unjust ruler as
lawful and present Hadrat Husain's revolt as an
argument. (Al-Infaf, Vol. -X, Bab Qital Ahl
al-Baghyi). Imam Shafe`i in his Kitab al-Um
regards as rebel the one who fights against a
just ruler (Vol. IV, p. 135). Imam Malik's view
as cited in Al-Mudawwanah is: "If the rebels
come out to fight against a just ruler, they
should be forcibly opposed." (Vol. I, p. 407).
Qadi Abu Bakr Ibn al-`Arabi has cited his this
view in Ahkam al-Qur 'an: "When a person rises
in rcvolt against a just ruler like 'Umar bin
Abdul 'Aziz, it is obligatory to resist and
repel him; as for some other kind of the ruler,
he should be left alone. AIlah will punish him
through some other unjust person and then both
of them through some third unjust person."
Another saying of Imam Malik that has been cited
is: "When the pledge has been sworn to a ruler,
and then his brothers rise in revolt against
him, they will be fought against, if he is a
just ruler. As for the rulers of our tune, there
is no pledge for them, for pledge to them has
been taken by coercion. " Then the view of the
Maliki scholars that the Qadi has cited with
reference to Sahnun is: 'Fighting will be
undertaken only under the just ruler, whether
the just ruler is the former one or the one who
has risen in revolt against him later, but if
neither is just, one should keep away from both.
However, if one's own self is attacked, or the
Muslims are being subjected to tyranny, one
should put up resistance." After citing these
different views, Qadi Abu Bakr says: "We will
not fight except on the side of the just ruler,
whom the truth-loving people have made their
head of their own free will. "
(3) If the ones rising in revolt are small in
number, and may have no large party on their
back, nor be possessing any substantial war
equipment, the law of rebellion will not be
applied against them, but they will be proceeded
against under the common penal law, i.e. if they
kill, they will be subjected to the law of
retaliation, and if they damage property, they
will be required to pay the penalties. The law
of sedition is applied only against those rebels
who might be powerful, and rise in revolt in
large numbers and with substantial military
equipment.
(4) As long as the ones rising in revolt only
express their false and perverse beliefs or
hostile and seditious ideas against the
government or its head, they cannot be killed or
imprisoned. War will be waged against them only
when they actually rise in armed revolt and
start shedding blood. (Al-Mabsut, Bab
al-Khwarij; Fath al-Qadir, Bab al-Bighat,
al-Jassas, Ahkam al-Qur an).
(5) Before starting war against the rebels they
will first be invited, according to the Qur'anic
instructions, to give up the way of rebellion
and adopt the way of justice; if they have some
doubts and objections, effort will be made to
remove them; even then if they do not listen,
and fighting begins from their side, force will
be used to deal with them. (Fath al-Qadir,' al
Jassas, Ahkam al-Qur 'an).
(6) The code of regulations that has to be
observed in the war against the rebels is based
on the Holy Prophet's following Command that has
been related by Hakim, Bazzar and al-Jassas on
the authority of Hadrat `Abdullah bin `Umar:
"The Holy Prophet asked Hadrat `Abdullah bin
Mas`ud: O Ibn Umm 'Abd: Do you know what is
Allah's Command concerning the rebels of this
Ummah? He replied: Allah and His Messenger have
the best knowledge. The Holy Prophet said: Their
wounded ones will not be laid hands on and their
captives will not be killed, and the one who
flees, will not be pursued, and their properties
will not be distributed as spoils." The second
source of this code which has been held as
trust-worthy by aII the jurists is the word and
deed of Hadrat 'AIi. After attaining victory in
the Battle of the Camel, he announced; "Do not
pursue him who flees; do not attack the wounded;
do not kill the captives; give shelter to him
who surrenders; do not make forcible entry into
the people's houses; and do not raise your hands
at the women even if they are abusing and
cursing you." Some of his soldiers made the
demand that the opponents and their. family
members be taken prisoners and distributed. At
this he became furious and said: 'Who among you
will take 'A'ishah, mother of the Faithful, as
his share"
(7) The injunction concerning the properties of
the rebels as derived from the good example of
Hadrat 'AIi is that no part of it, whether it is
found on the battlefield or behind them in their
houses, and whether they are living or have been
killed, will be declared as the spoils nor
distributed among the army. However. no
compensation will be necessary for the
properties that have been damaged or destroyed.
As soon as the war comes to an end and rebellion
has been put down, their properties and
belongings will be returned to them. Their
weapons and conveyances, if seized during the
war, will be used- against them, but will not be
made the possession of the victors and
distributed as the spoils; and if there is no
more fear of a rebellion from them, their these
things also will be returned to them. Only Imam
Abu Yusuf has expressed the opinion that the
government will declare them to be the spoils,
(AI-Mabsut; Fath al-Qadir,' al-Jassas).
(8) Their prisoners of war, after they have
pledged not to rise in rebellion again, w i l l
be set free . (Al-Mabsut).
(9) To cut off the heads of the slain rebels and
to take theta about the streets is a highly
undesirable thing, for this is mutilation which
the Holy Prophet has strictly forbidden. When
the head of a Roman patriarch was brought before
Hadrat Abu Bakr, he expressed great displeasure
at it, and said: "We are not here to imitate the
Romans and Iranians." When it is not allowed to
meet out such a treatment to the unbelievers,
how much more so should it be with regard to the
Muslims. (AI-Mabsut).
(10) Whatever damage might have been caused to
life and property by the rebels during the war,
no retaliation and recompense for it will be
imposed on them after the war has come to an end
and peace has been restored. Neither will there
be any retaliation for a slain person nor any
recompense for the lost property, so as to avoid
any chance of the recurrence of the sedition.
This same law was observed in the mutual
fighting between the Companions. (Al-Mabsut:
al.Jassas; Ibn al-'Arabi, Ahkam al-Qur 'an).
(11) After the government has recaptured the
territories which had gone under the rebels and
where they had established their rule and order
and collected the zakat and other taxes, it will
not demand the zakat and the taxes from the
people once again. If the rebels have spent the
money thus collected lawfully, the payers will
be deemed to have paid them off lawfully in the
sight of AIIah as well. but if the rebels have
spent the money unlawfully, it will be a matter
between the payers and their God; if they so
like they may pay their zakat dues once again.
(Fat-h al-Qadir, al-Jassas; Ibn al-'Arabi).
(12) The decisions of the judges, who may be
just and may have given the decisions according
to the Shari'ah in the courts established by the
rebels in the territories under them, will be
up-held although the ones who appointed them
might be guilty of sedition. However, if their
decisions are against the Shari'ah. and they are
brought before the courts of the government
after the rebellion has been put down, they will
not be enforced. Moreover, no warrant or summons
issued by the courts established by the rebels
will be acceptable in the courts of the
government. (AI-Mabsut; al-Jassas).
(13) The evidence of the rebels will not be
acceptable in the Islamic courts, for it is
iniquitous to fight against the just. Imam
Muhammad says: "As long as they do not fight and
actually rise in revolt against the people of
justice, their evidence will be acceptable, but
when they have already fought, I will not accept
their evidence" (AI-Jassas).
From these ruings it becomes plain as to what is
the difference between the law of fighting
against the disbelievers and of fighting against
the Muslim rebels
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا
بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴿49:10﴾
(49:10) The believers are brothers of one
another; so set the relations right between your
brothers, *18
and fear Allah; it is expected that you will be
shown mercy.
*18 This verse establishes a universal
brotherhood of aII the Muslims of the world, and
it is by virtue of this that the sort of
fraternity that exists among the Muslims exists
among the followers of no other religion and
creed. The importance of this Command and its
demands have been explained by the Holy Prophet
in many of his Traditions from which one can
understand its full significance and spirit -
Hadrat Jarir bin 'Abdullah says: The Holy
Prophet took a pledge from Me on three things:
That I will establish the Prayer; that I will
continue to pay the zakat: and that I will
remain a well-wisher of every Muslim. "
(Bukhari: Kitab-al-Iman. According to Hadrat
'Abdullah bin Mas'ud, the Holy Prophet said: "To
abuse a Muslim is sinful and to fight him
disbelief." In Musnad Ahmad a tradition bearing
on the same subject has also been related by
Hadrat Said bin Malik on the authority of his
father. Hadrat-Abu Hurairah relates that the
Holy Prophet said: "The life, property and
honour of every Muslim is forbidden to every
other Muslim. " (Muslim: Kitab-al-Birr was
Silah; Tirmidhi: Abwab-al-Birr was-Silah).
Hadrat Abu Said Khudri and Hadrat Abu Hurairah
say that the Holy Prophet said: "A Muslim is a
brother to the other Muslim: he does not treat
him unjustly; he dces not leave him alone; and
he does not dishonour him. There is no greater
evil than that one should hold a Muslim in
contempt." (Musnad Ahmad). Hadrat Sahl bin Sa'd
as-Sa`idi has related this saying of the Holy
Prophet: "A believer's relation with the
community of the believers is just like the
head's relation with the body. He feels their
afflictions as the head feels the pain of every
part of the body." (Musnad Ahmad). In another
Hadith bearing on the same subject the Holy
Prophet said: "The believers' example in the
matter of their mutual love, relationship and
compassion with one another is of the state of
the body that when a part of it is afflicted the
whole of it is afflicted with fever and
restlessness." (Bukhari, Muslim). In another
Hadith he is reported to have said: The
believers are with one another like the bricks
of a wall so that each is strengthened by the
other. " (Bukhari: Kitab al-Adab; Tirmidhi; :
Abwab al-Birr was-Silah).
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَومٌ
مِّن قَوْمٍ عَسَى أَن يَكُونُوا خَيْرًا
مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاء مِّن نِّسَاء عَسَى أَن
يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا
أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ
بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ
وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ
الظَّالِمُونَ﴿49:11﴾
(49:11) O you *19
who have believed, neither should men mock other
men, it may be that these are better than they;
nor should women mock other women, it may be
that these are better than they. *20
Do not taunt one another among yourselves, *21
nor call one another by nicknames. *22
It is an evil thing to be called by a bad name
after faith. *23
Those who fail to avoid this are wrongdoers.
*19 In the preceding two verses after giving
necessary instructions about the Muslim people's
mutual fighting, the believers were made to
realize that by virtue of the most sacred
relationship of the faith they were brothers one
to another, and they should fear God and try to
keep their mutual relations right. Now, in the
following two verses, they are being enjoined to
avoid and shun those major evils which generally
spoil the mutual relationships of the people in
a society. Slandering and taunting the people
and harboring suspicions and spying on others
are, in fact, the evils that cause mutual
enmities and then lead to grave mischief. In
this connection, from the commandments that are
being given in the following verses and the
explanations of these found in the Hadith a
detailed law of libel can be compiled. The
western law pertaining to libel in this regard
is so defective that a person who sues another
under this law may well cause some loss to his
own honor. The Islamic law, on the contrary,,
recognizes a basic honour for every person and
gives nobody the right to attack it, no matter
whether the attack is based on reality or not,
and whether the person who has been attacked has
a `reputation" of his own or not. Only the fact
that a person has debased and humiliated the
other person is enough to declare him a criminal
unless, of course, it is proved. that the
humiliation caused had a legal ground for it.
*20 Mocking does not only imply mocking with the
tongue but it also includes mimicking somebody,
making pointed references to him, laughing at
his words, or his works, or his appearance, or
his dress, or calling the people's attention to
some defect or blemish in him so that others
also may laugh at him. All this is included in
mocking. What is actually forbidden is that one
should make fun of and ridicule another, for
under such ridiculing there always lie feelings
of one's own superiority and the other's
abasement and contempt, which are morally
unworthy of a gentleman. Moreover, it hurts the
other person, which causes mischief to spread in
society. That is why it has been forbidden, To
make mention of the men and the women separately
dces not mean that it is lawful for the men to
mock the women or the women to mock the men. The
actual reason for making a separate mention of
the two sexes is that Islam does not at all
believe in mixedsociety. Ridiculing each other
generally takes place in mixed gatherings and
Islam dces not permit that non-mahram males and
females should meet in such gatherings and make
fun of each other. Therefore, in a Muslim
society it is inconceivable that the men would
mock a woman, or the women would mock a man in
an assembly.
*21 The word lamz as used in the original is
very comprehensive and applies to ridiculing,
reviling, deriding, jeering, charging somebody
or finding fault with him, and making him the
target of reproach and blame by open or tacit
references. As aII such things also spoil mutual
relationships and create bad blood in society,
they have been forbidden. Instead of saying, °Do
not taunt one another", it has been said "Do not
taunt yourselves", which by itself shows that
the one who uses taunting words for others, in
fact, taunts his own self. Obviously, a person
dces not use invectives against others unless he
himself is filled with evil feelings and is
almost in a state of bursting like a volcano.
Thus, tire one who nourishes such feelings has
made his own self a nest of evils before he
makes others a target, Then, when he taunts
others, it means that he is inviting others to
taunt him. It is a different matter that the
other person may evade his attacks because of a
gentle nature, but he himself has opened the
door to mischief so that the other may treat him
likewise.
*22 This Command requires that a person should
not be called by a name or a title which may
cause him humiliation, e.g. calling somebody a
sinner or a hypocrite, or calling someone a lame
or blind one, or one-eyed, or giving him a
nickname containing a reference to some defect
or blemish in him, or in his parents, or in his
family, or calling a person a Jew or a Christian
even after his conversion to Islam, or giving
such a nickname to a person, or a family, or a
community, or a group, which may bring
condemnation or disgrace on it. Only those
nicknames have been made an exception from this
Command, which though apparently offensive, are
not intended to condemn the persons concerned,
but they rather serve as a mark of recognition
for them. That is why the traditionists have
allowed as permissible names like Suleman
al-A`mash (the weak-eyed Suleman) and Wasil'
al-Ahdab (the hunch-backed Wasil) among the
reporters of the Hadith. If there are several
men of the same name and a particular man among
them may be recognized only by a particular
title or nickname of his, the title or nickname
can be used, even though the title by itself may
be offensive. For instance, if there are several
men called `Abdullah, and one of them is blind,
he may be called Abdullah the blind, for his
recognition. Likewise, those titles also are
excluded from this Command, which though
apparently offensive, are in fact, given out of
love and the people who are called by those
titles themselves approve them, like Abu
Hurairah (father of the kitten) and Abu Turab
(father of the dust).
*23 That is, "It is very shameful for a believer
that in spite of being a believer he should earn
a name for using abusive language and for
immodest behaviour. If a disbeliever earns
reputation for himself for mocking the people,
or taunting them, or for proposing evil and
offensive titles for others, it may not be a
good reputation from the point of view of
humanity, but it at least goes well with his
disbelief. But if a person after affirming the
Faith in Allah and His Messenger and the
Hereafter earns reputation on account of these
base qualities, it is simply regrettable.
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا
مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ
وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم
بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ
أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا
اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ﴿49:12﴾
(49:12) O you who have believed, avoid much
suspicion, for some suspicions are sins. *24
Do not spy, *25
nor should any one backbite the other *26
. Is there any among you who would like to eat
the flesh of his dead brother' *27
Nay, you yourselves abhor it. Fear Allah, for
Allah is Acceptor of repentance and
All-Merciful.
*24 What is forbidden is not conjecture as such
but excessive conjecture and following every
kind of conjecture, and the reason given is that
some conjectures are sins. In order to
understand this Command we should analyse and
see what are the kinds of conjecture and what is
the moral position of each.
One kind of conjecture is that which is morally
approved and laudable, and desirable and
praiseworthy from religious point of view, e.g.
a good conjecture in respect of Allah and His
Messenger and the believers and those people
with whom one comes in common eontact daily and
concerning whom there may be no rational ground
for having an evil conjecture.
The second kind of conjecture is that which one
cannot do without in practical life, e.g. in a
law court a judge has to consider the evidence
placed before him and give his decision on the
basis of the most probable conjecture, for he
cannot have direct knowledge of the facts of the
matter, and the opinion that is based on
evidence is mostly based on the most probable
conjecture and not on certainty. Likewise, in
most cases when one or the other decision has to
be taken, and the knowledge of the reality
cannot possibly be attained, there is no way oat
for men but to form an opinion on the basis of a
conjecture.
The third kind of conjecture, which is although
a suspicion, is permissible in nature, and it
cannot be regarded as a sin. For instance, if
there are clear signs and pointers in the
character of a person (or persons), or in his
dealings and conduct, on the basis of which he
may not deserve to enjoy one's good conjecture,
and there are rational grounds for having
suspicions against him, the Shari `ah dces not
demand that one should behave like a simpleton
and continue to have a good conjecture about
him. The last limit of this lawful conjecture,
however, is that one should conduct oneself
cautiously in order to ward off any possible
mischief from him; it is not right to take an
action against him only on the basis of a
conjecture.
The fourth kind of conjecture which is, in fact,
a sin is that one should entertain a suspicion
in respect of a person without any ground, or
should start with suspicion in forming an
opinion about others, or should entertain a
suspicion about the people whose apparent
conditions show that they are good and noble.
Likewise, this also is a sin that when there is
an equal chance of the evil and goodness in the
word or decd of a person, one should regard it
as only evil out of suspicion. For instance, if
a gentleman while leaving a place of assembly
picks up another one's shoes, instead of his
own, and we form the opinion that he has done so
with the intention of stealing the shoes,
whereas this could be possible because of
oversight as well, there is no reason for
adopting the evil opinion instead of the good
opinion except the suspicion.
This analysis makes it plain that conjecture by
itself is not anything forbidden; rather in some
cases and situations it is commendable, in some
situations inevitable, in some permissible up to
a certain extent and un-permissible beyond it,
and in some cases absolutely unlawful. That is
why it has not been enjoined that one should
refrain from conjecture or suspicion altogether
but what is enjoined is that one should refrain
from much suspicion. Then, to make the intention
of the Command explicit, it has been said that
some conjectures are sinful. From this warning
it follows automatically that whenever a person
is forming an opinion on the basis of
conjecture, or is about to take an action, he
should examine the case and see whether the
conjecture he is entertaining is not a sin,
whether the conjecture is really necessary,
whether there arc sound reasons for the
conjecture, and whether the conduct one is
adopting on the basis of the conjecture is
permissible. Everyone who fears God will
certainly take these precautions. To make one's
conjecture free and independent of every such
care and consideration is the pastime of only
those people who are fearless of God and
thoughtless of the accountability -of the
Hereafter.
*25 "Do not spy': Do not grope after the secrets
of the people: do not search for their defects
and weaknesses: do not pry into their conditions
and affairs. Whether this is done because of
suspicion, or for causing harm to somebody with
an evil intention, or for satisfying one's own
curiosity, it is forbidden by the Shari 'ah in
every case. It dces not behove a believer that
he should spy on the hidden affairs of other
people, and should try to peep at them from
behind curtains to find out their defects and
their weaknesses. This also includes reading
other people's private letters, listening
secretly to private conversation, peeping into
the neighbour's house, and trying to get
information in different ways about the domestic
life or private affairs of others. This is grave
immorality which causes serious mischief in
society. That is why the Holy Prophet once said
in an address about those who pry into other
people's affairs:
"O people, who have professed belief verbally,
but faith has not yet entered your hearts: Do
not pry into the affairs of the Muslims, for he
who will pry into the affairs of the Muslims,
Allah will pry into his affairs, and he whom
AIlah follows inquisitively, is disgraced by Him
in his own house. " (Abu Da'ud).
Hadrat Mu'awiyah says that he himself heard the
Holy Prophet say; `If you start prying into the
secret affairs of the people, you will corrupt
them, or at least drive them very near
corruption. " (Abu Da'ud).
In another Hadith he said: "When you happen to
form an evil opinion about somebody, do not pry
about it. " (AI-Jassas, Ahkam al-Qur'an).
According to still another Hadith, the Holy
Prophet said: "The one who saw a secret affair
of somebody and then concealed it is as though
he saved a girl who had been buried alive."
(AI-Jassas).
This prohibition of spying is not only
applicable to the individuals but also to the
Islamic government. The duty of forbidding the
people to do evil that the Shari`ah has
entrusted to the government does not require
that it should establish a system of spying to
enquire too curiously into the people's secret
evils and then punish them, but it should use
force only against those evils which are
manifested openly. As for the hidden evils
spying is not the way to reform them but it is
education, preaching and counselling, collective
training of the people and trying to create a
pure social environment. In this connection, an
incident concerning Hadrat `Umar is very
instructive. Once at night he heard the voice of
a person who was singing in his house. He became
curious and climbed the wall. There he saw wine
as well as a woman present. He shouted at the
man, saying: "O enemy of God, do you think you
will disobey Allah, and Allah will not expose
your secret?" The man replied: °Do not make
haste, O Commander of the Faithful: if I have
committed one sin, you have committed three
sins: Allah has forbidden spying, and you have
spied; AIlah has commanded that one should enter
the houses by the doors, and you have entered it
by climbing over the wall; Allah has commanded
that one should avoid entering the other
people's houses without permission, and you have
entered my house without my permission. "
Hearing this reply Hadrat `Umar confessed his
error, and did not take any action against the
man, but made him to promise that he would
follow the right way in future. (Abi Bakr
Muhammad bin Ja`far al-Khara'iti, Makarim
al-Akhlaq). This shows that it is not only
forbidden for the individuals but also for the
Islamic government itself to pry into the
secrets of the people and discover their sins
and errors and then seize them for punishment.
The same thing has been said in a Hadith in
which the Holy Prophet has said: `When the ruler
starts searching for the causes of suspicions
among the people he corrupts them" (Abu Da'ud).
The only exception from this Command are the
special cases and situations in which spying is
actually needed. For instance, if in the conduct
of a person (or persons) some signs of
corruption are visible and there is the
apprehension that he is about to commit a crime,
the government can enquire into his affairs; or,
for instance, if somebody sends a proposal of
marriage in the house of a person, or wants to
enter into business with him, the other person
can, enquire and investigate into his affairs
for his own satisfaction.
*26 Ghidat (back-biting) has been defined thus:
"It is saying on the back of a person something
which would hurt him if he came to know of it. "
This definition has been reported from the Holy
Prophet himself. According to a tradition which
Muslim, Abu Da'ud, Tirmidhi, Nasa'i and others
have related on the authority of Hadrat Abu
Hurairah, the Holy Prophet defined ghibat as
follows:
"It is talking of your brother in a way irksome
to him." It was asked: "What, if the defect
being talked of is present in my brother ?" The
Holy Prophet replied: "If it is present in him,
it would be ghibat; if it is not there, it would
be slandering him. "
In another tradition which Imam Malik has
related in Mu'watta, on the authority of Hadrat
Muttalib bin `Abdullah, "A person asked the Holy
Prophet: What is ghibat? The Holy Prophet
replied: It is talking of your brother in a way
irksome to him. He asked: Even if it is true, O
Messenger of Allah? He replied: If what you said
was false, it would then be a calumny."
These traditions make it plain that uttering a
false accusation against a person in his absence
is calumny and describing a real defect in him
ghibat; whether this is done in express words or
by reference and allusion, in every case it is
forbidden. Likewise, whether this is done in the
lifetime of a person, or after his death, it is
forbidden in both cases. According to Abu Da'ud,
when Ma`iz bin Malik Aslami had been stoned to
death for committing adultery, the Holy Prophet
on his way back heard a man saying to his
companion: "Look at this man: Allah had
concealed his secret, but he did not leave
himself alone till he was killed like a dog!" A
little further on the way there was the dead
body of an ass Iying rotting. The Holy Prophet
stopped, called the two men and said: "Come down
and cat this dead ass." They submitted: "Who
will eat it, O Messenger of Allah?" The Holy
Prophet said: "A little before this you were
attacking the honor of your brother: that was
much worse than eating this dead ass."
The only exceptions to this prohibition are the
cases in which there may be a genuine need of
speaking in of a person on his back, or after
his death, and This may not be fulfilled without
resort to backbiting, and if it was not resorted
to, a greater evil might result than backbiting
itself. The Holy Prophet has described this
exception as a principle, thus: "The worst
excess is to attack the honour of a Muslim
unjustly." (Abu Da'ud).
In this saying the condition of `unjustly"
points out that doing so "with justice" is
permissible. Then, in the practice of the Holy
Prophet himself we find some precedents which
show what is implied by "justice" and in what
conditions and cases backbiting may be lawful to
the extent as necessary.
Once a desert Arab came and offered his Prayer
under the leadership of the Holy Prophet, and as
soon as the Prayer was concluded, walked away
saying: "O God, have mercy on me and on
Muhammad, and make no one else a partner in this
mercy beside the two of us." The Holy Prophet
said to the Companions: `What do you say: who is
more ignorant: this person or his camel? Didn't
you hear what he said?" (Abu Da`ud). The Holy
Prophet had to say this in his absence, for he
had left soon after the Prayer was over. Since
he had uttered a wrong thing in the presence of
the Holy Prophet, his remaining quiet at it
could cause the misunderstanding that saying
such a thing might in some degree be lawful;
therefore, it was necessary that he should
contradict it.
Two of the Companions, Hadrat Mu`awiyah and
Hadrat Abu Jahm, sent the proposal of marriage
to a lady, Fatimah bint Qais. She came to the
Holy Prophet and asked for his advice. He said:
"Mu`awiyah is a poor man and Abu Jahm beats his
wives much." (Bukhari, Muslim). In this case, as
there was the question of the lady's future and
she had consulted the Holy Prophet for his
advice, he deemed it necessary to inform her of
the two men's weaknesses.
One day when the Holy Prophet was present in the
apartment of Hadrat 'A'ishah, a man came and
sought permission to see him. The Holy Prophet
remarked that he was a very bad man of his
tribe. Then he went out and talked to him
politely. When he came back into the house,
Hadrat `A'ishah asked: "You have talked to him
politely, whereas when you went out you said
something different about him. " The Holy
Prophet said, "On the day of Resurrection the
worst abode in the sight of Allah will be of the
person whom the people start avoiding because of
his abusive language." (Bukhari, Muslim). A
study of this incident will show that the Holy
Prophet in spite of having a bad opinion about
the person talked to him politely because that
was the demand of his morals; but he had the
apprehension lest the people of his house should
consider the person to be his friend when they
would see him treating him kindly, and then the
person might use this impression to his own
advantage later. Therefore, the Holy Prophet
warned Hadrat
`A'ishah telling her that he was a had man of
his tribe. Once Hind bint 'Utbah, wife of Hadrat
Abu Sufyan, came to the Holy Prophet and said:
"Abu Sufyan is a miserly person: he does not
provide enough for me and my children's needs. "
(Bukhari, Muslim). Although this complaint from
the wife in the absence of the husband was
backbiting, the Holy Prophet pemitted it, for
the oppressed one' has a right that he or she
may take the complaint of injustice to a person
who has the power to get it removed.
From these precedents of the Sunnah of the Holy
Prophet, the jurists and traditionists have
deduced this principle: 'Ghibat (backbiting) is
permissible only in case it is needed for a real
and genuine (genuine from the Shari'ah point of
view) necessity and the necessity may not be
satisfied without having resort to it". Then on
the basis of the same principle the scholars
have declared that ghibat is permissible in the
following cases:
(1) Complaining by an oppressed person against
the oppressor before every such person who he
thinks can do something to save him from the
injustice.
(2) To make mention of the evils of a person (or
persons) with the intention of reform before
those who can do expected to help remove the
evils.
(3) To state the facts of a case before a legal
expert for the purpose of seeking a religious or
legal ruling regarding an unlawful act committed
by a person.
(4) To warn the people of the mischiefs of a
person (or persons) so that they may ward off
the evil, e g. it is not only permissible but
obligatory to mention the weaknesses of the
reporters, witnesses and writers, for without
it, it is not possible to safeguard the Shari ah
against the propagation of false reports, the
courts against injustices and the common people
or the students against errors and
misunderstandings. Or, for instance, if a person
wants to have the relationship of marriage with
somebody, or wishes to rent a house in the
neighborhood of somebody, of wants to give
something into the custody of somebody, and
consults another person, it is obligatory for
him to apprise him of aII aspects so that he is
not deceived because of ignorance.
(5) To raise ' voice against and criticise the
evils of the people who may be spreading sin and
immorality and error, or corrupting the people's
faith and persecuting them.
(6) To use nicknames for the people who may have
become well known by those names, but this
should be done for the purpose of their
recognition and not with a view to condemn them.
(For details, see Fat-h al-Bani, vol. X, p. 362;
Sharh Muslim by An-Nawawi; Riyad us-Salihin;
al-Jassas, Ahkam al-Qur an; Ruh al-Ma ani
commentary on verse wa %a yaghtab ba 'dukum ba
'dan).
Apart from these exceptions it is absolutely
forbidden to speak ill of a person behind his
back. If what is spoken is true, it is ghibat;
if it is false, it is calumny; and if it is
meant to make two persons quarrel, it is
slander. The Shari 'ah has declared all these as
forbidden. In the Islamic society it is
incumbent on every Muslim to refute a false
charge made against a person in his presence and
not to listen to it quietly, and to tell those
who are speaking ill of somebody, without a
genuine religious need, to fear God and desist
from the sin. The Holy Prophet has said: If a
person does not support and help a Muslim when
he is being disgraced and his honour being
attacked, Allah also does not support and help
him when he stands in need of His help; and if a
person helps and supports a Muslim when his
honour is being attacked and he is being
disgraced, AIIah Almighty also helps him when he
wants that AIlah should help him. (Abu Da'ud).
As for the backbiter, as soon as he realizes
that he is committing this sin, or has committed
it, his first duty is to offer repentance before
Allah and restrain himself from this forbidden
act. His second duty is that he should
compensate for it as far as possible. If he has
backbitten a dead person, he should ask Allah's
forgiveness for the person as often as he can.
If he has backbitten a living person, and what
he said was also false, he should refute it
before the people before whom he had made the
calumny. And if what he said was true, he should
never speak ill of him in future, and should ask
pardon of the person whom he had backbitten. A
section of the scholars has expressed the
opinion that pardon should be asked only in case
the other person has come to know of it;
otherwise one should only offer repentance, for
if the person concerned is unaware and the
backbiter in order to ask pardon goes and tells
him that he had backbitten him, he would
certainly feel hurt.
*27 In this sentence Allah by likening
backbiting to eating the dead brother's flesh
has given the idea of its being an abomination.
Eating the dead flesh is by itself abhorrent;
and when the flesh is not of an animal, but of a
man, and that too of one's own dead brother,
abomination would be added to abomination. Then,
by presenting the simile in the interrogative
tone it has been made alI the more impressive,
so that every person may ask his own conscience
and decide whether he would like to eat the
flesh of his dead brother. If he would not, and
he abhors it by nature, how he would like that
he should attack the honour of his
brother-in-faith in his absence, when he cannot
defend himself and when he is wholly unaware
that he is being disgraced. This shows that the
basic reason of forbidding backbiting is not
that the person being backbitten is being hurt
but speaking ill of a person in his absence is
by itself unlawful and forbidden whether he is
aware of it, or not, and whether he feels hurt
by it or not. Obviously, eating the flesh of a
dead man is not forbidden because it hurts the
dead man; the dead person is wholly unaware that
somebody is eating of his body, but because this
act by itself is an abomination. Likewise, if
the person who is ` backbitten also does not
come to know of it through any means, he will
retrain unaware throughout his life that
somebody had attacked his honour at a particular
time before some particular people and on that
account he had stood disgraced in the eyes of
those people. Because of this unawareness he
will not feel at all hurt by this backbiting,
but his honour would in any case be sullied.
Therefore, this act in its nature is not any
different from eating the flesh of a dead
brother.
يَا
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن
ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا
وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ
عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ
خَبِيرٌ﴿49:13﴾
(49:13) O mankind, We created you from one man
and one woman, and then divided you into nations
and tribes so that you may recognize one
another. Indeed, the most honorable among you in
the sight of Allah is he who is the most pious
of you. *28
Surely, Allah is All-knowing, All-Wise. *29
*28 In the preceding verses the Muslims were
addressed and given necessary instructions to
safeguard the Muslim community against
social"evils. In this verse the whole of mankind
bas been addressed to reform it of the great
evil that has always been causing universal
disruption in the world, that is, the prejudices
due to race, colour, language, country, and
nationality. On account of these prejudices man
in every age has generally been discarding
humanity and drawing around himself some small
circles and regarding those born within those
circles as his own people and those outside them
as others. These circles have been drawn on the
basis of accidental birth and not on rational
and moral grounds. In some cases their basis is
the accident of being born in a particular
family, tribe, or race, and in some particular
geographical region, or in a nation having a
particular colour or speaking a particular
language. Then the discrimination between one's
own people and others is not only confide to
this that those who are looked upon as one's own
people are shown greater love and cooperation
than others, but this discrimination has assumed
the worst forms of hatred, enmity, contempt and
tyranny. New philosophies have been propounded
for it, new religions invented, new codes of law
made and new moral principles framed; so much so
that nations and empires have made this
distinction a permanent way of life with them
and practiced it for centuries. The Jews on this
very basis regarded the children of Israel as
the chosen people of God and even in the
practice of their religious rites looked upon
the non-Jews as inferior to the Jews in rights
and rank. This very discrimination gave birth to
class distinctions (varnashrama) among the
Hindus according to which superiority of the
Brahmins was established, all other human beings
came to be regarded as inferior and unclean and
the shudras cast into the depths of disgrace and
degradation. Every person can see for himself
even in this 20th century what atrocities have
been committed against the colored people in
Africa and America on account of the distinction
between the white and the black. The treatment
that the Europeans meted out to the Red Indian
race in America and to the weak nations of Asia
and Africa had the same concept underlying it.
They thought that the lift and property and
honor of all those who had been born outside the
frontiers of their own land and nation were
lawful for them and they had the right to
plunder and take them as their slaves and
exterminate them if need be. The worst examples
of how the nationalism of the western nations
has turned one nation against the others and
made it their bloodthirsty enemy have been seen
in the wars of the recent past and are being
seen even in the present time. In particular, if
what was manifested by the racism of the Nazi
Germany and the concept of the superiority of
the Nordic race m the last World War is kept in
view. One can easily judge how stupendous and
devastating is the error for whose reform this
verse of the Qur'an was revealed.
In this brief verse, AIlah has drawn the
attention of all mankind to three cardinal
truths:
(1) "The origin of alI of you is one and the
same: your whole species has sprung up from one
man and one woman: aII your races that arc found
in the world today are, in fact, the branches of
one initial race that started with one mother
and one father. In this process of creation
there is no basis whatever for the divisions and
distinctions in which you have involved
yourselves because_ of your false notions. One
God alone is your Creator. Different men have
not been created by different Gods. You have
been made from one and the same substance; it is
not so that some men have been made from some
pure and superior substance and some other men
from some impure and inferior substance. You
have been created in one and the same way; it is
not also so that different men have been created
in different ways. And you are the offspring of
the same parents; it is not so that in the
beginning there were many human couples which
gave birth to different populations in the
different regions of the world.'
(2) "In spite of being one in origin it was
natural that you should be divided into nations
and tribes. Obviously,. alI the mcn on the earth
could not belong to one and the same family.
With the spread of the race it was inevitable
that countless families should arise, and then
tribes and nations should emerge from the
families. Similarly, it was inevitable that
after settling in different regions of the
earth, there should be differences of colors,
features, languages and ways of living among the
people, and it was also natural that those
living in the same region should be closer in
affinity and those living in remote regions not
so close; but this natural difference never
demanded that distinctions of inequality, of
high and low, of noble and mean, should be
established on its basis, that one race should
claim superiority over the other, the people of
one color should look down upon the people of
other colors, and that one nation should take
preference over the ocher without any reason.
The Creator had divided the human communities
into nations and tribes for that was a natural
way of cooperation and distinction between them.
In this way alone could a fatuity, a
brotherhood, a tribe and a nation combine to
give birth to a common way of life and to
cooperate with each other in the affairs of the
world. But it was all due to satanic ignorance
that the differences among mankind created by
Allah to be a means of recognition, were trade a
means of mutual boasting and hatred, which led
mankind to every kind of injustice and tyranny.
(3) The only basis of superiority and excellence
that there is, or can be, between man and man is
that of moral excellence. As regards birth, aII
men arc equal, for their Creator is One, their
substance of creation is one, and their way of
creation is one, and they are descended from the
same parents. Moreover, a person's being born in
a particular country, nation, or clan is just
accidental. Therefore, there is no rational
ground on account of which one person may be
regarded as superior to the other. The real
thing that makes one person superior to others
is that one should be more God-conscious, a
greater avoider of evils, and a follower of the
way of piety and righteousness. Such a man.
whether he belongs to any race, any nation and
any country, is valuable and worthy on account
of his personal merit. And the one who is
reverse of him in character is in any case an
inferior person whether he is black or white,
born in the east or the west.
These same truths that have been stated in this
beef verse of the Qur'an, have been explained in
greater detail by the Holy Prophet in his
addresses and traditions. In the speech that he
made on the conquest of Makkah, after going
round the Ka'bah, he said: 'Thank God Who has
removed from you the blemish of ignorance and
its arrogance. O people, men are divided into
classes: the pious and righteous, who arc
honorable in the sight of Allah, and the sinful
and vicious, who arc contemptible in the sight
of AIlah, whereas aII men are the children of
Adam and Adam had been created by Allah from
clay." (Baihaqi, Tirmidhi).
On the occasion of the Farewell Pilgrimage, in
the midst of the Tashriq days, he addressed the
people, and said: 'O people, be aware: your God
is One. No Arab has any superiority over a
non-Arab, and no non-Arab any superiority over
an Arab, and no white one has any superiority
over a black one, and no black one any
superiority over a white one, except on the
basis of taqva (piety). The most honorable among
you in the sight, of Allah is he who is the most
pious and righteous of you. Say if I have
conveyed the Message to you?" And the great
congregation of the people responded, saying:
Yes, you have, O Messenger of Allah." Thereupon
the Holy Prophet said: "Then Iet the one who is
present convey it to those who are absent," (
Baihaqi)
In a Hadith he has said: "You are all the
children of Adam, and Adam was created from the
dust. Let the people give'up boasting of their
ancestors, otherwise they will stand more
degraded than a mean insect in the sight of
Allah." ( Bazzar)
In another Hadith the Holy Prophet said: "Allah
will not enquire about your lineage on the Day
of Resurrection. The most honourable in the
sight of AIIah is he who is most pious. "(Ibn
Jarir)
In still another Hadith he said: "Allah dces not
see your outward appearances and your
possessions ,but He sees your hearts and your
deeds." (Muslim, lbn Majah).
These teachings have not remained confined to
words only but Islam has practically established
a universal brotherhood of the believers on the
basis, which does not allow any distinction on
account of color, race, language, country and
nationality which is free from every concept of
high and low, clean and unclean, mean and
respectable, which admits all human beings with
equal rights, whether they belong to any race
and nation, any land or region. Even the
opponents of Islam have had to admit that no
precedent is found in any religion and any
system of the success with which the principle
of human equality and unity has been given
practical shape in the Muslim society, nor has
it ever been found. Islam is the only religion
which has welded and combined innumerable races
and communities scattered in all corners of the
earth into one universal Ummah.
In this connection, a misunderstanding also
needs to be removed. In the case of marriage,
the importance that Islamic law gives to kufv
(likeness of status) has been taken by some
people in the sense that some brotherhoods are
noble and some mean, and matrimonial relations
between them are objectionable. But this, in
fact, is a wrong idea. According to the Islamic
law, every Muslim man can marry every Muslim
woman, but the success of the matrimonial life
depends on maximum harmony and conformity
between the spouses as regards habits,
characteristics and ways of life, family
traditions and economic and social status, so
that they may get on well with each other. This
is the real object of being equal and alike.
Where there is unusual difference and disparity
between the man and the woman in this regard,
lifelong companionship will be difficult. That
is why the Islamic law disapproves of such
intermarriages, and not for the reason that one
of the spouses is noble and the other mean, but
for the reason that in case there is a clear and
apparent difference and distention in status,
there would be a greater possibility of the
failure of the matrimonial life if the marriage
relationship was establ ished.
*29 That is, "This is only known to Allah as to
who is really a ntan of high rank and who is
inferior in respect of qualities and
characteristics. The standards of high and low
that the people have set up of their own accord,
are not acceptable to and approved by AIIah.
Maybe that the one who has been regarded as a
man of high rank in the world is declared as the
lowest of the low in the final judgment of
AIIah, and maybe that the one who has been
looked upon as a very low person here, attains
to a very high rank there. The real importance
is not of the honor and dishonor of the world
but of the honor and dishonor that one will
receive from Allah. Therefore, what man should.
be most concerned about is that he should create
in himself those real qualities and
characteristics which make him worthy of honour
in the sight of AIlah.
قَالَتِ
الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا
وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ
الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا
اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ
أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ
رَّحِيمٌ﴿49:14﴾
(49:14) The desert Arabs say, "We have
believed". *30
Say to them, "You have not believed: rather say,
`We have submitted'. *31
Faith has not yet entered your hearts. If you
adopt obedience to Allah and His Messenger, He
will not diminish anything from the reward of
your works." Surely, Allah is All-Forgiving,
All-Merciful.
*30 This does not imply alI the desert Arabs but
only a few particular groups of the Bedouins who
had become Muslims, seeing the increasing power
of Islam, thinking that they would not only
remain safe from any attack by the Muslims but
would also gain materially from the Islamic
conquests. These people had not embraced Islam
sincerely but had professed faith only verbally
in order to be counted among the Muslims, and
their this inner state became exposed whenever
they would come before the Holy Prophet with
different sorts of demands and would enumerate
and mention their rights as if they had done him
a great favor by accepting Islam. Traditions
mention several of such tribal groups, e.g.
Muzainah, Juhainah, Aslam, Ashja', Ghifar, etc.
About the Bani Asad bin Khuzaimah in particular,
Ibn 'Abbas and Said bin Jubair have stated that
once during a drought they came to Madinah and
making a demand for financial help they said to
the Holy Prophet again and again: "We became
Muslims without any conflict: we did not fight
against you as have such and such other tribes
fought." By this they clearly meant to point out
that their refraining from fighting against the
Messenger of Allah and their accepting Islam was
a favour for which they must be rewarded by the
Messenger and the Muslims. It was this same
attitude and conduct of the Bedouin group living
around Madinah, which has been commented upon in
these verses. One can understand this appraisal
better if one reads it together with vv. 90-110
of At-Taubah and vv. 11-17 of AI-Fat-h.
*31 Another translation of the words qulu
aslamna can be; "Say: we have become Muslims. "
From these words some people have concluded that
in the language of the Qur'an, "Mu 'min" and
"Muslim" are two opposite terms. A "Mu'min" is
he who has believed sincerely and a "Muslim" he
who might have accepted Islam only verbally
without true faith. But, in fact, this is an
absolutely wrong idea. No doubt the word iman
here has been used for sincere affirmation by
the heart and the word islam for only outward
and external submission but to understand them
as two independent and mutually contradictory
terms of the Qur'an is not correct. A study of
the Qur'anic verses in which the words Islam and
Muslim have been used, shows that in the
Qur'anic terminology "Islam " is the name of the
the Faith, which Allah has sent down for
mankind; it comprehends the faith and obedience
both, and a °MuslIm " is he who believes with a
sincere heart and obeys the Commands
practically. This is borne out by the following
verses:
"Indeed, Islam is the only right way of life in
the sight of Allah." (AI'Imran: 19)
"And whoever adopts any other than this way of
submission (Islam), that way shall not be
accepted from him," (Al-'Imran: 85)
And I have approved Islam as the way of life for
you." (Al-Ma'idah: 3)
`Whomever Allah wills to guide aright, He makes
his breast wide open to Islam." (Al-An'am: 125)
Obviously, in these verses Islam " does not
imply obedience without the Faith. Here are some
other verses:
'Say (O Prophet): I have been enjoined to be the
first one to affirm (faith in) Islam.
"(AI-An'am: 14) '
"If they have surrendered (to Islam), they are
rightly guided." (AI-'Imran: 20)
All the Prophets, who were Muslims, judged the
cases according to the Torah." (AI-Ma'idah: 44)
Here, and at scores of other places, acceptance
of Islam cannot mean adopting obedience without
the the faith. Likewise, here are a few verses
in which the word "Muslim" has occurred
signifying the meaning in which it has been used
repeatedly in the Qur'an:
"O you who have believed, fear Allah as He
should truly be feared and see that you do not
die save as true Muslim. " (AI-`Imran: 102)
`Allah had called you "Muslims" before this and
has called you (by the same name) in this
Qur'an, too." (AI-Hajj: 78)
"Abraham was neither a Jew nor a Christian, but
he was a Muslim, sound in the faith."
(AI-i-'Imran: 67)
`And remember that when Abraham and Ishmael were
raising the walls of this House, they prayed:
... Lord, make us Thy Muslims and also raise
from our offspring a community which should be
Muslim. " (AI-Baqarah: 128)
(The Prophet Jacob's will for his children:) "O
my children, AIIah has chosen the same way of
life for you Hence remain Muslims up to your
last breath. (AI-Baqarah: 132)
After a study of these verses who can say that
in these the word "Muslim" implies a person who
does not believe sincerely but has accepted
Islam only outwardly? Therefore, to make the
claim that in the Qur'anic terminology "Islam"
implies obedience without the faith and the
"Muslim" in the language of the Qur'an is he who
accepts Islam only outwardly is absolutely
wrong. Likewise, this claim also is wrong that
the words iman and mu'min have been used in the
Qur'an necessarily in the sense of believing
sincerely. No doubt, at most places these words
have occurred to express the same meaning, but
there are many places where these words have
also been used for outward affirmation of the
faith, and aII those who might have entered the
Muslim Community with verbal profession have
been addressed with. "O you who have believed",
no matter whether they arc the true believers,
or people with a weak faith, or mere hypocrites.
For a few instances of this, sec Al-i-`Imran:
156, An-Nisa' :13t5, AI-Ma'idah: 54, Al-Anfal:
20-27, At-Taubah: 38, Al-Hadid: 28, As-Saff: 2.
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا
بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا
وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ﴿49:15﴾
(49:15) In fact, the true believers are those
who believed in Allah and His Messenger; then
they entertained no doubt and exerted their
utmost in the Way of Allah with their selves and
their wealth. They indeed are the truthful ones.
قُلْ
أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ
يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي
الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴿49:16﴾
(49:16) O Prophet, say to those (who claim to
have believed), "Are you apprising Allah of your
Faith? whereas Allah knows all that there is in
the heavens and the earth and has knowledge of
everything."
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُل لَّا
تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم بَلِ اللَّهُ
يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ
إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴿49:17﴾
(49:17) They deem it as a favor to you that they
have accepted Islam. Say to them, "Do not deem
your Islam as a favor to me, but rather Allah
has done you a favor that He has guided you to
the Faith, if you are really truthful (in your
claim to have believed).
إِنَّ
اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿49:18﴾
(49:18) Allah has the knowledge of every hidden
thing in the heavens and the earth, and He sees
whatever you do. "
|