يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ
وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
﴿49:1﴾
(49:1) Believers, do not advance before Allah and His Messenger, *1
and fear Allah. Verily Allah is All-Hearing, All-Knowing. *2
*1 This is the foremost and basic demand of the Faith. If the person
who regards Allah as his Lord and accepts Allah's Messenger as his
guide and leader. is true in his belief, he can never have the
attitude that he should give his own opinion and view precedence
over the decision of AIIah and His Messenger, or -should adopt an
independent opinion in the matters, and pass his own judgments
without caring to find out whether Allah and His Messenger have
given any guidance in those matters or not, and if they have given
it, what it is. That is why it has been said "O believers, do not go
`in advance' of AIIah and His Messenger. " That is, "Do not go ahead
of them, but follow behind: Do not precede them, but be subordinate
to them. " This Command is, in its application and effect, a step
further to verse 36 of AI-Ahzab. There it was said: `It dces not
behove a believing man and a believing woman that when AIIah and His
Messenger have given their decision in a matter, they should
exercise an Option in that matter of theirs", and here it is said
that the believers should not decide their matters themselves by
their own initiative, but should look for guidance in Allah's Book
and His Prophet's Sunnah concerning those matters.
This Command it not confined only to individual matters of the
Muslims but it also applies to their collective affairs. This is in
fact the fundamental article of the Islamic Law, which can neither
be set aside or ignored by a Muslim government, nor by a Muslim
court, nor by a parliament. A tradition has been reported in
Musnad~Ahmad, Abu Da'ud, Tirmidhi and Ibn Majah, with authentic
chains of transmitters, saying that when the Holy Prophet was
sending Hadrat Mu'adh bin Jabal to the Yaman as a judge, he asked
him: "By what will you decide the matters?" He submitted: "By the
Book of AIIah. " The Holy Prophet said: "If you do not find the
Command concerning a matter in the Book of AIIah, what will you turn
to?" He replied "To the Sunnah of Allah's Messenger. " The Holy
Prophet asked "If this also fails you?" He replied: "Then I shall
exert and find out a solution by myself. " Thereupon the Holy
Prophet placed his hand on Hadrat Mu'adh's chest and said: "Thank
God Who has helped His Messenger's deputy to adopt the way that is
approved by His Messenger. " This giving of precedence to the Book
of AIlah and the Sunnah of His Messenger over one's own exercise to
find out a solution and to turn to them first to obtain guidance is
the Thing that marks the distinction between a Muslim judge and a
non-Muslim judge. Likewise, in the matter of legislation also there
is absolute consensus that the first and foremost source of the law
is the Divine Book and after it the Sunnah of the Messenger of AIIah.
Even the consensus of the entire Ummah cannot go against or remain
independent of them, not to speak of the individual Muslims
reasoning and endeavor to interpret the law.
*2 That is, "If ever you adopted an attitude of independence as
against Allah and His Messenger, or gave priority to your own
opinion and view over their Command, you should know that you have
to deal with that God Who is hearing whatever you utter and is even
aware of your secret intentions. "
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ
صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ
بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا
تَشْعُرُونَ ﴿49:2﴾
(49:2) Believers, do not raise your voices above the voice of the
Prophet and when speaking to him do not speak aloud as you speak
aloud to one another, *3
lest all your deeds are reduced to nothing without your even
realising it. *4
*3 This is the etiquette that was taught to the people who sat among
the audience of the Holy Prophet or came to visit him. Its intention
was that the believers should treat 'the Holy Prophet with the
highest respect and reverence when visiting him and talking to him.
Nobody should raise his voice louder than his: the people should not
be unmindful of the fact that they are addressing the Messenger of
Allah, and not a common man, or a person of equal rank; therefore,
there should be a marked difference between one's tone of
conversation with the common people and one's tone of conversation
with the Holy Prophet, and no one should talk to him in a voice
louder than his.
Although this etiquette was taught for sitting in the Holy Prophet's
assembly and its addressees were the people who were living in his
time, the people of the later ages also should observe the same
respect and reverence on the occasion when the Holy Prophet's name
is mentioned, or a command of his is stated, or his sayings are
explained. Besides, this verse also points out what attitude the
people should adopt when talking to persons of a higher rank and
status than themselves. A person's talking before the men of a
higher rank in a way as he talks before his friends or the common
men, is in fact a sign that he has no respect for them in his heart,
and he does not recognize any difference between them and the common
people.
*4 This shows what high position the person of the Holy Prophet
occupies in Islam. No one beside the Holy Prophet, whatever his rank
and status, has a position that unmannerly behavior towards him
should deserve in the sight of AIlah the same punishment which is,
in fact, the punishment for disbelief. In respect of ordinary people
it is at the most a sort of rudeness, an uncivilized conduct, but in
respect of the Holy Prophet a little lack of reverence is such a
grave sin as can destroy all the services of one's lifetime. For the
reverence of the Holy Prophet is indeed reverence of that God Who
has sent him as His Messenger and lack of reverence for him amounts
to lack of reverence to God Himself.
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ
أُولَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى لَهُمْ
مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ
﴿49:3﴾
(49:3) The ones who lower their voices in the presence of the
Messenger of Allah are those whose hearts Allah has tested for
God-fearing. *5 Theirs
shall be forgiveness and a great reward.
*5 That is, "Only those people give due reverence to the Messenger
of Allah, who have passed successfully through the tests and trials
set by Allah and proved by their steadfastness that their hearts
indeed possess tagva (piety). " From this it follows automatically
that the heart which is devoid of reverence for the Holy Prophet is,
in fact, devoid of tagva, and a person's raising his voice louder
than the Holy Prophet's is not only an uncivilized act outwardly but
also a sign of the absence of tagva in his heart.
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ
لَا يَعْقِلُونَ
﴿49:4﴾
(49:4) Surely most of those who call out to you, (O Prophet), from
behind the apartments, are devoid of understanding.
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّى تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا
لَهُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
﴿49:5﴾
(49:5) If they were patient until you went out to them, that would
have been better for them. *6
Allah is Most Forgiving, Most Merciful. *7
*6 The people who in the blessed time of the Holy Prophet had
received training in Islamic etiquette and manners under the Holy
Prophet himself had a full regard for his person. They fully
realized how busy he remained in performing the mission entrusted to
him by Allah; they also understood full well that during those
tiresome activities he must necessarily have some time for rest,
time for his important occupations and also time for attending to
his domestic affairs. Therefore, they would come to visit him only
at the time when he was available outside his house, and if ever
they did not find him outside his living quarters among his
Companions, they would sit and await his emergence and would avoid
giving him the trouble of coming out of his house unless there was a
special need for it. But many a time it so happened that the people
from far flung areas, who had had no opportunity to receive training
in good manners, would come to visit the Holy Prophet with the idea
that the one who invited others to AIIah and was working for the
reformation of the people had no right to have rest at any time, and
they had the right to visit and see him any time they pleased in the
day or night and it was his duty that whenever they happened to
arrive he should be ready to receive them. Some of these people who
carne to see the Holy Prophet from different parts of Arabia were so
uncouth and impolite that they would not take the trouble to inform
him of their arrival through some attendant, but would start
shouting from outside the apartments of his wives to call him out.
Several such incidents have been reported by the Companions in the
Hadith. This sort of behavior troubled him much, but he was tolerant
on account of his natural clemency. At last, AIIah had to intervene,
Who reproved the people for their uncivilized behaviour and gave
this instruction: whenever they came to see the Holy Prophet and did
not find him, they should wait for him patiently until he came out
to them himself, instead of shouting to call him out, from the
house.
*7 This is, "Whatever had happened until then will be over-looked
and forgiven by Allah and He will not hold those people accountable
for the trouble they had been causing to His Messenger on account of
His mercy and kindness, but they should not repeat such behaviour in
the future.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ
فَتَبَيَّنُوا أَنْ تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى
مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
﴿49:6﴾
(49:6) Believers, when an ungodly person brings to you a piece of
news, carefully ascertain its truth, lest you should hurt a people
unwittingly and thereafter repent at what you did. *8
*8 Most of the commentators have expressed the view that this verse
was sent down concerning Walid bin 'Uqbah bin Abi Mu'ait. Its
background is this: When the tribe of the Bani al-Mustaliq embraced
Islam, the Holy Prophet sent Walid bin `Uqbah to collect the zakat
from them. When he arrived in their territory, he became scared due
to some reason and without visiting the people of the tribe returned
to Madinah and complained to the Holy Prophet that they had refused
to pay the zakat and had even wanted to kill him. On hearing this
the Holy Prophet became very angry and he made up his mind to
dispatch a contingent to punish those people. According to Borne
traditions he had despatched the contingent, and according to
others, he was about to despatch it. In any case aII agree that in
the meantime the chiefof the Bani al-Mustaliq, Harith bin Dirar
(father of Juwairiyah, wife of the Holy Prophet), arrived at the
head of a deputation, and submitted: "By God, we did not at alI see
Walid; therefore, there could be no question of refusing to pay the
zakat and wanting to kill him. We arc steadfast to the Faith and
have no intention to withhold the zakat. " At this, this verse was
sent down. With a little variation in wording this incident has been
related by Imam Ahmad, Abi Hatim, Tabarani, and Ibn Jarir, on the
authority of Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas, Harith bin Dirar, Mujahid,
Qatadah, 'Abdur Rehman bin Abi Laila, Yazid bin Ruman, Dahhak and
Muqatil bin Hayyan. In the tradition reported by Hadrat Umm Salamah
this whole story has been related likewise but there is no reference
to the name of Walid.
On this critical occasion when on account of believing in a baseless
report a grave blunder was about to be committed, AIIah gave the
Muslims this guiding principle to be followed on receipt of news:
'Whenever you receive important news bearing upon a vital matter,
you should not accept it immediately but should first examine the
man who has brought it. If he is an evil man whose report they not
be authentic normally, you should inquire into it carefully to
ascertain the truth instead of accepting it and ecting on it
immediately." From this Divine Command An important legal principle
is deduced, the sphere of application of which is very vast.
According to it, it is not permissible for a Muslim government to
take any action against a person or a group or a nation on the basis
of the reports provided by the secret agents whose character might
be doubtful. On the basis of this very principle the traditionists
introduced the art of critical appraisal in the science of Hadith in
order to determine the value and worth of the people through whom
traditions of the Holy Prophet reached the later generations, and
the jurists established this principle in the law of evidence that
in a matter from which a Shari'ah value can be deduced, or a duty
imposed on a person; the evidence of an evil man would be
unacceptable. However, all scholars agree that as far as the common
worldly matters are concerned it is not necessary to ascertain the
truth of every news and the reliability of every informer. For the
word used in the verse is naba'. which dces not apply to every news
but only to the news of consequence. That is why the jurists say
that this principle does not apply in the case of ordinary matters.
For example, if a person goes to visit somebody and seeks permission
to enter the house, and a person comes out and conveys the
permission, he can enter the house accordingly no matter whether the
one conveying the permission from the master of the house was good
or bad. Likewise, the scholars are also agreed that the evidence, as
well as the report, of the people whose evil does not relate to
lying and immorality, but they are regarded as unrighteous only on
account of false beliefs, will also be acceptable. Only the
falsehood of heir creed cannot be a hindrance to accepting their
evidence or reports.
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي
كَثِيرٍ مِنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ
إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ
إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ أُولَئِكَ هُمُ
الرَّاشِدُونَ
﴿49:7﴾
(49:7) Know that Allah’s Messenger is among you. Were he to follow
you in many an affair, you yourselves would suffer. *9
But Allah has endeared faith to you and has embellished it in your
hearts, and has made unbelief and evil-doing and disobedience
abhorrent to you. Such are those who are rightly guided,
*9 This is evident from the context as well as understood by several
commentators from this verse that the Holy Prophet was hesitant to
take any military action against the Bani al-Mustaliq on the report
given by Walid bin 'Uqbah in their case, but some of the people
insisted that they should be attacked at once. At this those people
were warned that they should not forget that the Holy Prophet was
present among them, who understood them better than they did.
Therefore, their thinking that the Holy prophet should act according
to their counsel in important matters was undue boldness. For if he
started acting according to what they counseled it would generally
lead to blunders for which they themselves would have to suffer.
فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
﴿49:8﴾
(49:8) by Allah’s favour and bounty. *10
Allah is All-Knowing, All-Wise. *11
*10 It means this: The whole community of the believers has not
committed the error that was committed by those few people who
wanted the Holy Prophet to act as they counseled, and the believing
community s remaining steadfast on the right path was due to the
reason that Allah by His bounty and grace had endeared to them the
path of the Faith and made unbelief, wrongdoing and disobedience
abhorrent to them. The addressees in the two parts of this verse are
two separate groups. The sentence beginning with lau yuti'ukum is
not addressed to the entire class of the Companions but only to
those particular Companions who were insisting that the Bani
al-Mustaliq should be attacked at once, and the sentence beginning
with wa lakin-naIlaha . . , is addressed to the general class of the
Companions who would never dare insist on their own opinion and view
before the Holy Messenger of Allah, but had full faith in his
leadership and remained steadfast on the path of obedience, which
is, and should he, the demand of true Faith. From this it cannot be
concluded that those who had insisted on their own opinion were
devoid of the love of the Faith, but what becomes obvious from this
is that they had become forgetful of this demand of the Faith
because of which they made the error of insisting on their own
opinion in the presence of the Holy Prophet. Therefore, Allah first
warned them of their error, then of its evil consequences, and
finally stated that the right attitude for a believer was the one
that had been adopted by the generality of the Companions.
*11 That is, "Allah does not bestow His bounty and favour blindly,
but He grants this great blessing to whomever He grants on the basis
of wisdom and His knowledge that he is worthy of it. "
وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا
بَيْنَهُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا
الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِنْ فَاءَتْ
فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ
يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
﴿49:9﴾
(49:9) If two parties of the believers happen to fight, *12
make peace between them. *13
But then, if one of them transgresses against the other, fight the
one that transgresses *14
until it reverts to Allah’s command. *15
And if it does revert, make peace between them with justice, *16
and be equitable for Allah loves the equitable. *17
*12 Instead of saying: "When two parties of the believers fight
mutually", it has been said: °If two parties of the believers fall
to mutual fighting." From these words it by itself follows that
mutual fighting is not the character of the Muslims, nor should it
be. It is not expected that being the believers they would fight
mutually. However, if such a thing ever happens, the procedure that
follows should be adopted. Moreover, the word ta 'ifah has been used
for a group instead of firqah: the words ta'ifah and firqah in
Arabic are used for a large group and a small group respectively.
This also shows that it is indeed a highly offensive state in the
sight of Allah in which large groups of the Muslims cannot be
expected to be involved.
*13 The recipients of this Command are all those Muslims who may not
be a party to either of the groups and for whom it may be possible
to try to make peace between them. In other words, Allah dces not
approve that the other Muslims should just sit and watch the clash
when two groups of their own community have fallen to mutual
fighting. But whenever such a sad situation arises alI the believers
should become concerned and should do whatever they can to bring
about peace and reconciliation between the parties. They should urge
the parties to desist from fighting; they should exhort them to fear
God; their influential people should go and talk to the responsible
men of the two sides, should find out the causes of the dispute and
do whatever they can to effect reconciliation between them.
*14 That is, "The Muslims also should not allow the aggressor to
continue his aggression and leave the victim alone, or, still worse,
join hands with the aggressor. But their duty is that if all their
efforts at reconciliation between the parties fail, they should find
out as to who is in the right and who is the aggressor. Then they
should join hands with the one who is in the right and fight the
aggressor. As this fighting has been enjoined by Allah, it is
obligatory and comes under Jihad,' it is not the fitnah (mischief)
about which the Holy Prophet has said: "It is a situation in which
the one standing is bettor than the one moving, and the one sitting
is better than the one standing" For that fitnah implies the mutual
fighting of the Muslims in which the parties might be fighting out
of bigotry, or for a false sense of honour and worldly possessions
and neither may be having the truth on its side. As for the fight
that is undertaken in support of the group who is in the right
against the aggressor, it is not taking part in the fitnah but
carrying out Allah's Command. All the jurists arc agreed on its
bring an obligation, and there was no difference of opinion among
the Holy Prophet's Companions about its being obligatory.
(AI-Jassas, Ahkam al-Qur'an). Some jurists even regard it as
superior to Jihad itself and their reasoning is that Hadrat 'AIi
spent the entire period of his caliphate in fighting against the
rebels instead of performing Jihad against the disbelievers. (Ruh
al-Ma ani). If a person argues that it was not obligatory because
Hadrat `Abdullah bin `Umar and some other Companions had not
participated in the wars fought by Hadrat `Ali, he would be in the
wrong. Ibn 'Umar himself says: "I have never been so much grieved at
heart on anything as on account of this verse as to why I did not
fight the rebels as enjoined by Allah. " (Hakim, al-Mustadrik).
The Command to "fight" the aggressor does not necessarily mean that
he should be fought with the weapons and killed, but it implies the
use of force against him, the real object being the removal of his
aggression. For this object whatever force is necessary should be
used, and no more and no less force should be used than what is
absolutely necessary.
The addressees of this Command are the people who have the power to
repel the aggression by the use of force.
*15 This shows that the fighting is not meant to punish the rebel
(the aggressing pang) for his rebellion (aggression), but to force
him to return to the Command of AIIah. Allah's Command unplies that
the rebel group should submit to what isright according to the Book
of Allah and the Sunnah of the Messenger of AIIah, and should give
up the attitude and conduct that amounts to aggression according to
this criterion of the truth. As soon as a rebel group becomes ready
and willing to follow this Command, use of force against it should
be stopped, for this is the actual object of the fighting and its
target. The one who commits an excess after this would himself
become the aggressor. As for this as to what is the truth and what
is the aggression in a dispute according to the Book of AIIah and
the Sunnah of His Messenger, its determination is inevitably the job
of those people of the Ummah, who have the ability to carry out
research by virtue of their knowledge and insight
*16 The Command is not only to make peace but to make peace with
justice and equity. This shows that in the sight of AIIah the peace
(and reconciliation) which is brought about only to stop fighting,
overlooking the distinction between the truth and falsehood, and in
which pressure is used against the party that is in the right to
come to terms with the aggressor, is not commendable. True peace is
that which is based on justice. This alone can avert disaster and
mischief; otherwise the inevitable result of pressing those in the
right and encouraging the aggressors would be that the real causes
of the evil would remain as they were, rather would go on adding up,
and cause the mischief to appear and re-appear over and over again.
*17 This verse forms the actual basis of the Islamic law about the
mutual fighting between the Muslims. No explanation of this law is
found in the Sof the Holy Prophet except one Hadith which we shall
take up below. For in the time of the Holy Prophet no war took place
between the Muslims; hence nothing is found in his practice and
sayings that could throw light on the commandments concerning it
Afterwards when during the caliphate of Hadrat 'AIi wars took place
between the Muslims themselves authentic explanation of this law
became possible At that time since a large number of the Companions
were still living, a detailed code of this aspect of the Islamic law
was compiled in the light of their practice and statements. Hadrat
'Ali's personal example in particular has been the real source in
this matter for aII the jurists. Below we give a brief resume of
this code:
(1) There are several forms of mutual fighting between Muslims and
each has its own separate injunctions:
(a) When both the fighting groups may be the subjects of a Muslim
government: In this case it is the duty of the government to make
peace between them, or to decide as to who is the aggressor between
them, and to compel him by use of force to revert to the truth.
(b) When the parties may be two powerful groups, or two Muslim
governments, and both may be fighting for the sake of the world: In
this case, the believers should absolutely refrain from taking part
in the fitnah and should exhort the parties concerned to fear God
and desist from fighting.
(c) When one of the belligerent parties as mentioned under (b) above
may be in the right and the other the aggressor, who may not be
listening to counsel nor be inclined to make peace: In this case
believers should side with and support the party that is in the
right against the aggressor.
(d) When one of the parties may be the subjects, who may have
revolted against the government, i.e. the Muslim government: The
jurists use the term "baghi"(rebel) for this very party which is
guilty of rebelling.
(2) The rebels against the government may also be of several kinds:
Those who may have risen only to create chaos and confusion, and may
have no legal ground for their revolt. There is consensus that
against such people it is lawful for the government to wage war, and
it is obligatory for the believers to side with it, no matter
whether it is a just government or not.
(b) Those who may revolt against a government in order to depose it
from power, and may have no legal ground for this, and may also
appear to be unjust and evil. In this case, if the government is
just, it is obligatory to side with it without any question, but
even if it is unjust, it is obligatory to fight in order to sustain
it, for there is peace and order in the country because of it.
(c) Those who may revolt against a government on the basis of a
legal ground, but their ground may be false and their belief vicious
and perverse, e.g. the Khwarij. In this case also a Muslim
government. whether it is just or unjust, has a lawful right to
fight them and it is obligatory to side with it. I
(d) Those who may revolt against a just government when its head
might have assumed power lawfully. In this case whether they have a
legal ground or do not have any, the government in any case is
justified to wage war against them and it is obligatory to side with
it.
(e) Those who may revolt against an unjust government, which might
have come to power by coercion and whose leaders might be wicked and
the rebels might have risen to establish justice and enforce
articles of the Divine Law, and they might appear to be righteous.
In this case, acute difference of opinion has appeared among the
jurists as to whether they should be declared the "rebels"(i.e.
transgressors) and whether it is obligatory to fight them or not.
This we state below briefly:
The generality of the jurists and the Ahl al-Hadith hold the view
that it is unlawful to rise in revolt against a ruler whose
government has once been established and there is complete peace and
order in the land under him, no matter whether he is just or unjust,
and he has come to power in any way whatever, except in case he
commits disbelief openly. Imam Sarakhsi writes: "In a case when the
Muslims are agreed on a ruler and they enjoy peace under him and the
roads are safe, if a group of the Muslims rises in revolt against
him, everyone who has power is under obligation to side with the
ruler of the Muslims and wage war against the rebels." (Al-Mabsut,
Bab al-Khwarij) Imam Nawawi writes in his commentary of Sahih
Muslim:"It is forbidden to rise in revolt and fight against the
Imams (i.e. the Muslim rulers) even if they are wicked and unjust."
Imam Nawawi claims that there is consensus on this. But this claim
of the consensus is not cornet. A large group of the jurists of
Islam which includes some major scholars, declares those rising in
revolt as "rebels only in case they rise in revolt against a just
ruler. They do not regard as rebellion" in the Qur'anic terminology
the rising in revolt of the righteous against the unjust and wicked
rulers, nor declare the waging of war against them as obligatory.
The view of Imam Abu Hanifah about fighting against unjust rulers
is. well known among the scholars. Abu Bakr al Jassas clearly writes
in his Ahkam al-Qur an that the Imam regarded this fighting not only
as permissible but as obligatory in favourable conditions. (Vol. I,
p. 81; Vol. II, p. 39). In Zaid bin 'Ali's rcvolt against the
Umayyads he not only provided financial help but urged others also
to do the same. (AI-Jassas, Vol I, p. 81). In Nafs al-Zakiyah's
rcvolt against Mansur he went on earnestly supporting Nafs
al-Zakiyah, and he declared this war as superior to a war against
the disbelievers. (AI-jassas, Vol. I, p. 81; AI-Kardari, Manaqib Abi
Hanifah, Vol. II, pp. 71-72). Then the view as stated by Imam
Sarakhsi is the just ruler." Ibn 'Aqil and Ibn al-Jawzi from among
the Hanbalis not unanimous even among the Hanafi jurists. Ibn Humam
writes in Fath al-Qadir (commentary of Hedaya): "In the parlance of
the jurists the rebel is he who gives up obedience of regard rising
in revolt against an unjust ruler as lawful and present Hadrat
Husain's revolt as an argument. (Al-Infaf, Vol. -X, Bab Qital Ahl
al-Baghyi). Imam Shafe`i in his Kitab al-Um regards as rebel the one
who fights against a just ruler (Vol. IV, p. 135). Imam Malik's view
as cited in Al-Mudawwanah is: "If the rebels come out to fight
against a just ruler, they should be forcibly opposed." (Vol. I, p.
407). Qadi Abu Bakr Ibn al-`Arabi has cited his this view in Ahkam
al-Qur 'an: "When a person rises in rcvolt against a just ruler like
'Umar bin Abdul 'Aziz, it is obligatory to resist and repel him; as
for some other kind of the ruler, he should be left alone. AIlah
will punish him through some other unjust person and then both of
them through some third unjust person." Another saying of Imam Malik
that has been cited is: "When the pledge has been sworn to a ruler,
and then his brothers rise in revolt against him, they will be
fought against, if he is a just ruler. As for the rulers of our
tune, there is no pledge for them, for pledge to them has been taken
by coercion. " Then the view of the Maliki scholars that the Qadi
has cited with reference to Sahnun is: 'Fighting will be undertaken
only under the just ruler, whether the just ruler is the former one
or the one who has risen in revolt against him later, but if neither
is just, one should keep away from both. However, if one's own self
is attacked, or the Muslims are being subjected to tyranny, one
should put up resistance." After citing these different views, Qadi
Abu Bakr says: "We will not fight except on the side of the just
ruler, whom the truth-loving people have made their head of their
own free will. "
(3) If the ones rising in revolt are small in number, and may have
no large party on their back, nor be possessing any substantial war
equipment, the law of rebellion will not be applied against them,
but they will be proceeded against under the common penal law, i.e.
if they kill, they will be subjected to the law of retaliation, and
if they damage property, they will be required to pay the penalties.
The law of sedition is applied only against those rebels who might
be powerful, and rise in revolt in large numbers and with
substantial military equipment.
(4) As long as the ones rising in revolt only express their false
and perverse beliefs or hostile and seditious ideas against the
government or its head, they cannot be killed or imprisoned. War
will be waged against them only when they actually rise in armed
revolt and start shedding blood. (Al-Mabsut, Bab al-Khwarij; Fath
al-Qadir, Bab al-Bighat, al-Jassas, Ahkam al-Qur an).
(5) Before starting war against the rebels they will first be
invited, according to the Qur'anic instructions, to give up the way
of rebellion and adopt the way of justice; if they have some doubts
and objections, effort will be made to remove them; even then if
they do not listen, and fighting begins from their side, force will
be used to deal with them. (Fath al-Qadir,' al Jassas, Ahkam al-Qur
'an).
(6) The code of regulations that has to be observed in the war
against the rebels is based on the Holy Prophet's following Command
that has been related by Hakim, Bazzar and al-Jassas on the
authority of Hadrat `Abdullah bin `Umar:
"The Holy Prophet asked Hadrat `Abdullah bin Mas`ud: O Ibn Umm 'Abd:
Do you know what is Allah's Command concerning the rebels of this
Ummah? He replied: Allah and His Messenger have the best knowledge.
The Holy Prophet said: Their wounded ones will not be laid hands on
and their captives will not be killed, and the one who flees, will
not be pursued, and their properties will not be distributed as
spoils." The second source of this code which has been held as
trust-worthy by aII the jurists is the word and deed of Hadrat 'AIi.
After attaining victory in the Battle of the Camel, he announced;
"Do not pursue him who flees; do not attack the wounded; do not kill
the captives; give shelter to him who surrenders; do not make
forcible entry into the people's houses; and do not raise your hands
at the women even if they are abusing and cursing you." Some of his
soldiers made the demand that the opponents and their. family
members be taken prisoners and distributed. At this he became
furious and said: 'Who among you will take 'A'ishah, mother of the
Faithful, as his share"
(7) The injunction concerning the properties of the rebels as
derived from the good example of Hadrat 'AIi is that no part of it,
whether it is found on the battlefield or behind them in their
houses, and whether they are living or have been killed, will be
declared as the spoils nor distributed among the army. However. no
compensation will be necessary for the properties that have been
damaged or destroyed. As soon as the war comes to an end and
rebellion has been put down, their properties and belongings will be
returned to them. Their weapons and conveyances, if seized during
the war, will be used- against them, but will not be made the
possession of the victors and distributed as the spoils; and if
there is no more fear of a rebellion from them, their these things
also will be returned to them. Only Imam Abu Yusuf has expressed the
opinion that the government will declare them to be the spoils,
(AI-Mabsut; Fath al-Qadir,' al-Jassas).
(8) Their prisoners of war, after they have pledged not to rise in
rebellion again, w i l l be set free . (Al-Mabsut).
(9) To cut off the heads of the slain rebels and to take theta about
the streets is a highly undesirable thing, for this is mutilation
which the Holy Prophet has strictly forbidden. When the head of a
Roman patriarch was brought before Hadrat Abu Bakr, he expressed
great displeasure at it, and said: "We are not here to imitate the
Romans and Iranians." When it is not allowed to meet out such a
treatment to the unbelievers, how much more so should it be with
regard to the Muslims. (AI-Mabsut).
(10) Whatever damage might have been caused to life and property by
the rebels during the war, no retaliation and recompense for it will
be imposed on them after the war has come to an end and peace has
been restored. Neither will there be any retaliation for a slain
person nor any recompense for the lost property, so as to avoid any
chance of the recurrence of the sedition. This same law was observed
in the mutual fighting between the Companions. (Al-Mabsut:
al.Jassas; Ibn al-'Arabi, Ahkam al-Qur 'an). (11) After the
government has recaptured the territories which had gone under the
rebels and where they had established their rule and order and
collected the zakat and other taxes, it will not demand the zakat
and the taxes from the people once again. If the rebels have spent
the money thus collected lawfully, the payers will be deemed to have
paid them off lawfully in the sight of AIIah as well. but if the
rebels have spent the money unlawfully, it will be a matter between
the payers and their God; if they so like they may pay their zakat
dues once again. (Fat-h al-Qadir, al-Jassas; Ibn al-'Arabi).
(12) The decisions of the judges, who may be just and may have given
the decisions according to the Shari'ah in the courts established by
the rebels in the territories under them, will be up-held although
the ones who appointed them might be guilty of sedition. However, if
their decisions are against the Shari'ah. and they are brought
before the courts of the government after the rebellion has been put
down, they will not be enforced. Moreover, no warrant or summons
issued by the courts established by the rebels will be acceptable in
the courts of the government. (AI-Mabsut; al-Jassas).
(13) The evidence of the rebels will not be acceptable in the
Islamic courts, for it is iniquitous to fight against the just. Imam
Muhammad says: "As long as they do not fight and actually rise in
revolt against the people of justice, their evidence will be
acceptable, but when they have already fought, I will not accept
their evidence" (AI-Jassas).
From these ruings it becomes plain as to what is the difference
between the law of fighting against the disbelievers and of fighting
against the Muslim rebels
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ
وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
﴿49:10﴾
(49:10) Surely the believers are none but brothers unto one another,
so set things right between your brothers, *18
and have fear of Allah that you may be shown mercy.
*18 This verse establishes a universal brotherhood of aII the
Muslims of the world, and it is by virtue of this that the sort of
fraternity that exists among the Muslims exists among the followers
of no other religion and creed. The importance of this Command and
its demands have been explained by the Holy Prophet in many of his
Traditions from which one can understand its full significance and
spirit - Hadrat Jarir bin 'Abdullah says: The Holy Prophet took a
pledge from Me on three things: That I will establish the Prayer;
that I will continue to pay the zakat: and that I will remain a
well-wisher of every Muslim. " (Bukhari: Kitab-al-Iman. According to
Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud, the Holy Prophet said: "To abuse a
Muslim is sinful and to fight him disbelief." In Musnad Ahmad a
tradition bearing on the same subject has also been related by
Hadrat Said bin Malik on the authority of his father. Hadrat-Abu
Hurairah relates that the Holy Prophet said: "The life, property and
honour of every Muslim is forbidden to every other Muslim. "
(Muslim: Kitab-al-Birr was Silah; Tirmidhi: Abwab-al-Birr
was-Silah). Hadrat Abu Said Khudri and Hadrat Abu Hurairah say that
the Holy Prophet said: "A Muslim is a brother to the other Muslim:
he does not treat him unjustly; he dces not leave him alone; and he
does not dishonour him. There is no greater evil than that one
should hold a Muslim in contempt." (Musnad Ahmad). Hadrat Sahl bin
Sa'd as-Sa`idi has related this saying of the Holy Prophet: "A
believer's relation with the community of the believers is just like
the head's relation with the body. He feels their afflictions as the
head feels the pain of every part of the body." (Musnad Ahmad). In
another Hadith bearing on the same subject the Holy Prophet said:
"The believers' example in the matter of their mutual love,
relationship and compassion with one another is of the state of the
body that when a part of it is afflicted the whole of it is
afflicted with fever and restlessness." (Bukhari, Muslim). In
another Hadith he is reported to have said: The believers are with
one another like the bricks of a wall so that each is strengthened
by the other. " (Bukhari: Kitab al-Adab; Tirmidhi; : Abwab al-Birr
was-Silah).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَومٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى
أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَى
أَنْ يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَكُمْ وَلَا
تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ
الْإِيمَانِ وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
﴿49:11﴾
(49:11) Believers, *19
let not a group (of men) scoff at another group, it may well be that
the latter (at whom they scoff) are better than they; *20
nor let a group of women scoff at another group, it may well be that
the latter are better than they. And do not
taunt one another, *21
nor revile one another by nicknames. *22
It is an evil thing to gain notoriety for ungodliness after belief. *23
Those who do not repent are indeed the wrong-doers.
*19 In the preceding two verses after giving necessary instructions
about the Muslim people's mutual fighting, the believers were made
to realize that by virtue of the most sacred relationship of the
faith they were brothers one to another, and they should fear God
and try to keep their mutual relations right. Now, in the following
two verses, they are being enjoined to avoid and shun those major
evils which generally spoil the mutual relationships of the people
in a society. Slandering and taunting the people and harboring
suspicions and spying on others are, in fact, the evils that cause
mutual enmities and then lead to grave mischief. In this connection,
from the commandments that are being given in the following verses
and the explanations of these found in the Hadith a detailed law of
libel can be compiled. The western law pertaining to libel in this
regard is so defective that a person who sues another under this law
may well cause some loss to his own honor. The Islamic law, on the
contrary,, recognizes a basic honour for every person and gives
nobody the right to attack it, no matter whether the attack is based
on reality or not, and whether the person who has been attacked has
a `reputation" of his own or not. Only the fact that a person has
debased and humiliated the other person is enough to declare him a
criminal unless, of course, it is proved. that the humiliation
caused had a legal ground for it.
*20 Mocking does not only imply mocking with the tongue but it also
includes mimicking somebody, making pointed references to him,
laughing at his words, or his works, or his appearance, or his
dress, or calling the people's attention to some defect or blemish
in him so that others also may laugh at him. All this is included in
mocking. What is actually forbidden is that one should make fun of
and ridicule another, for under such ridiculing there always lie
feelings of one's own superiority and the other's abasement and
contempt, which are morally unworthy of a gentleman. Moreover, it
hurts the other person, which causes mischief to spread in society.
That is why it has been forbidden, To make mention of the men and
the women separately dces not mean that it is lawful for the men to
mock the women or the women to mock the men. The actual reason for
making a separate mention of the two sexes is that Islam does not at
all believe in mixedsociety. Ridiculing each other generally takes
place in mixed gatherings and Islam dces not permit that non-mahram
males and females should meet in such gatherings and make fun of
each other. Therefore, in a Muslim society it is inconceivable that
the men would mock a woman, or the women would mock a man in an
assembly.
*21 The word lamz as used in the original is very comprehensive and
applies to ridiculing, reviling, deriding, jeering, charging
somebody or finding fault with him, and making him the target of
reproach and blame by open or tacit references. As aII such things
also spoil mutual relationships and create bad blood in society,
they have been forbidden. Instead of saying, °Do not taunt one
another", it has been said "Do not taunt yourselves", which by
itself shows that the one who uses taunting words for others, in
fact, taunts his own self. Obviously, a person dces not use
invectives against others unless he himself is filled with evil
feelings and is almost in a state of bursting like a volcano. Thus,
tire one who nourishes such feelings has made his own self a nest of
evils before he makes others a target, Then, when he taunts others,
it means that he is inviting others to taunt him. It is a different
matter that the other person may evade his attacks because of a
gentle nature, but he himself has opened the door to mischief so
that the other may treat him likewise.
*22 This Command requires that a person should not be called by a
name or a title which may cause him humiliation, e.g. calling
somebody a sinner or a hypocrite, or calling someone a lame or blind
one, or one-eyed, or giving him a nickname containing a reference to
some defect or blemish in him, or in his parents, or in his family,
or calling a person a Jew or a Christian even after his conversion
to Islam, or giving such a nickname to a person, or a family, or a
community, or a group, which may bring condemnation or disgrace on
it. Only those nicknames have been made an exception from this
Command, which though apparently offensive, are not intended to
condemn the persons concerned, but they rather serve as a mark of
recognition for them. That is why the traditionists have allowed as
permissible names like Suleman al-A`mash (the weak-eyed Suleman) and
Wasil' al-Ahdab (the hunch-backed Wasil) among the reporters of the
Hadith. If there are several men of the same name and a particular
man among them may be recognized only by a particular title or
nickname of his, the title or nickname can be used, even though the
title by itself may be offensive. For instance, if there are several
men called `Abdullah, and one of them is blind, he may be called
Abdullah the blind, for his recognition. Likewise, those titles also
are excluded from this Command, which though apparently offensive,
are in fact, given out of love and the people who are called by
those titles themselves approve them, like Abu Hurairah (father of
the kitten) and Abu Turab (father of the dust).
*23 That is, "It is very shameful for a believer that in spite of
being a believer he should earn a name for using abusive language
and for immodest behaviour. If a disbeliever earns reputation for
himself for mocking the people, or taunting them, or for proposing
evil and offensive titles for others, it may not be a good
reputation from the point of view of humanity, but it at least goes
well with his disbelief. But if a person after affirming the Faith
in Allah and His Messenger and the Hereafter earns reputation on
account of these base qualities, it is simply regrettable.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِنَ الظَّنِّ
إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَبْ
بَعْضُكُمْ بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ
مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ
رَحِيمٌ ﴿49:12﴾
(49:12) Believers, avoid being excessively suspicious, for some
suspicion is a sin. *24
Do not spy, *25 nor
backbite one another. *26
Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? *27
You would surely detest it. Have fear of Allah. Surely Allah is much
prone to accept repentance, is Most Compassionate.
*24 What is forbidden is not conjecture as such but excessive
conjecture and following every kind of conjecture, and the reason
given is that some conjectures are sins. In order to understand this
Command we should analyse and see what are the kinds of conjecture
and what is the moral position of each.
One kind of conjecture is that which is morally approved and
laudable, and desirable and praiseworthy from religious point of
view, e.g. a good conjecture in respect of Allah and His Messenger
and the believers and those people with whom one comes in common
eontact daily and concerning whom there may be no rational ground
for having an evil conjecture.
The second kind of conjecture is that which one cannot do without in
practical life, e.g. in a law court a judge has to consider the
evidence placed before him and give his decision on the basis of the
most probable conjecture, for he cannot have direct knowledge of the
facts of the matter, and the opinion that is based on evidence is
mostly based on the most probable conjecture and not on certainty.
Likewise, in most cases when one or the other decision has to be
taken, and the knowledge of the reality cannot possibly be attained,
there is no way oat for men but to form an opinion on the basis of a
conjecture.
The third kind of conjecture, which is although a suspicion, is
permissible in nature, and it cannot be regarded as a sin. For
instance, if there are clear signs and pointers in the character of
a person (or persons), or in his dealings and conduct, on the basis
of which he may not deserve to enjoy one's good conjecture, and
there are rational grounds for having suspicions against him, the
Shari `ah dces not demand that one should behave like a simpleton
and continue to have a good conjecture about him. The last limit of
this lawful conjecture, however, is that one should conduct oneself
cautiously in order to ward off any possible mischief from him; it
is not right to take an action against him only on the basis of a
conjecture.
The fourth kind of conjecture which is, in fact, a sin is that one
should entertain a suspicion in respect of a person without any
ground, or should start with suspicion in forming an opinion about
others, or should entertain a suspicion about the people whose
apparent conditions show that they are good and noble. Likewise,
this also is a sin that when there is an equal chance of the evil
and goodness in the word or decd of a person, one should regard it
as only evil out of suspicion. For instance, if a gentleman while
leaving a place of assembly picks up another one's shoes, instead of
his own, and we form the opinion that he has done so with the
intention of stealing the shoes, whereas this could be possible
because of oversight as well, there is no reason for adopting the
evil opinion instead of the good opinion except the suspicion.
This analysis makes it plain that conjecture by itself is not
anything forbidden; rather in some cases and situations it is
commendable, in some situations inevitable, in some permissible up
to a certain extent and un-permissible beyond it, and in some cases
absolutely unlawful. That is why it has not been enjoined that one
should refrain from conjecture or suspicion altogether but what is
enjoined is that one should refrain from much suspicion. Then, to
make the intention of the Command explicit, it has been said that
some conjectures are sinful. From this warning it follows
automatically that whenever a person is forming an opinion on the
basis of conjecture, or is about to take an action, he should
examine the case and see whether the conjecture he is entertaining
is not a sin, whether the conjecture is really necessary, whether
there arc sound reasons for the conjecture, and whether the conduct
one is adopting on the basis of the conjecture is permissible.
Everyone who fears God will certainly take these precautions. To
make one's conjecture free and independent of every such care and
consideration is the pastime of only those people who are fearless
of God and thoughtless of the accountability -of the Hereafter.
*25 "Do not spy': Do not grope after the secrets of the people: do
not search for their defects and weaknesses: do not pry into their
conditions and affairs. Whether this is done because of suspicion,
or for causing harm to somebody with an evil intention, or for
satisfying one's own curiosity, it is forbidden by the Shari 'ah in
every case. It dces not behove a believer that he should spy on the
hidden affairs of other people, and should try to peep at them from
behind curtains to find out their defects and their weaknesses. This
also includes reading other people's private letters, listening
secretly to private conversation, peeping into the neighbour's
house, and trying to get information in different ways about the
domestic life or private affairs of others. This is grave immorality
which causes serious mischief in society. That is why the Holy
Prophet once said in an address about those who pry into other
people's affairs:
"O people, who have professed belief verbally, but faith has not yet
entered your hearts: Do not pry into the affairs of the Muslims, for
he who will pry into the affairs of the Muslims, Allah will pry into
his affairs, and he whom AIlah follows inquisitively, is disgraced
by Him in his own house. " (Abu Da'ud).
Hadrat Mu'awiyah says that he himself heard the Holy Prophet say;
`If you start prying into the secret affairs of the people, you will
corrupt them, or at least drive them very near corruption. " (Abu
Da'ud).
In another Hadith he said: "When you happen to form an evil opinion
about somebody, do not pry about it. " (AI-Jassas, Ahkam al-Qur'an).
According to still another Hadith, the Holy Prophet said: "The one
who saw a secret affair of somebody and then concealed it is as
though he saved a girl who had been buried alive." (AI-Jassas).
This prohibition of spying is not only applicable to the individuals
but also to the Islamic government. The duty of forbidding the
people to do evil that the Shari`ah has entrusted to the government
does not require that it should establish a system of spying to
enquire too curiously into the people's secret evils and then punish
them, but it should use force only against those evils which are
manifested openly. As for the hidden evils spying is not the way to
reform them but it is education, preaching and counselling,
collective training of the people and trying to create a pure social
environment. In this connection, an incident concerning Hadrat `Umar
is very instructive. Once at night he heard the voice of a person
who was singing in his house. He became curious and climbed the
wall. There he saw wine as well as a woman present. He shouted at
the man, saying: "O enemy of God, do you think you will disobey
Allah, and Allah will not expose your secret?" The man replied: °Do
not make haste, O Commander of the Faithful: if I have committed one
sin, you have committed three sins: Allah has forbidden spying, and
you have spied; AIlah has commanded that one should enter the houses
by the doors, and you have entered it by climbing over the wall;
Allah has commanded that one should avoid entering the other
people's houses without permission, and you have entered my house
without my permission. " Hearing this reply Hadrat `Umar confessed
his error, and did not take any action against the man, but made him
to promise that he would follow the right way in future. (Abi Bakr
Muhammad bin Ja`far al-Khara'iti, Makarim al-Akhlaq). This shows
that it is not only forbidden for the individuals but also for the
Islamic government itself to pry into the secrets of the people and
discover their sins and errors and then seize them for punishment.
The same thing has been said in a Hadith in which the Holy Prophet
has said: `When the ruler starts searching for the causes of
suspicions among the people he corrupts them" (Abu Da'ud).
The only exception from this Command are the special cases and
situations in which spying is actually needed. For instance, if in
the conduct of a person (or persons) some signs of corruption are
visible and there is the apprehension that he is about to commit a
crime, the government can enquire into his affairs; or, for
instance, if somebody sends a proposal of marriage in the house of a
person, or wants to enter into business with him, the other person
can, enquire and investigate into his affairs for his own
satisfaction.
*26 Ghidat (back-biting) has been defined thus: "It is saying on the
back of a person something which would hurt him if he came to know
of it. " This definition has been reported from the Holy Prophet
himself. According to a tradition which Muslim, Abu Da'ud, Tirmidhi,
Nasa'i and others have related on the authority of Hadrat Abu
Hurairah, the Holy Prophet defined ghibat as follows:
"It is talking of your brother in a way irksome to him." It was
asked: "What, if the defect being talked of is present in my brother
?" The Holy Prophet replied: "If it is present in him, it would be
ghibat; if it is not there, it would be slandering him. "
In another tradition which Imam Malik has related in Mu'watta, on
the authority of Hadrat Muttalib bin `Abdullah, "A person asked the
Holy Prophet: What is ghibat? The Holy Prophet replied: It is
talking of your brother in a way irksome to him. He asked: Even if
it is true, O Messenger of Allah? He replied: If what you said was
false, it would then be a calumny."
These traditions make it plain that uttering a false accusation
against a person in his absence is calumny and describing a real
defect in him ghibat; whether this is done in express words or by
reference and allusion, in every case it is forbidden. Likewise,
whether this is done in the lifetime of a person, or after his
death, it is forbidden in both cases. According to Abu Da'ud, when
Ma`iz bin Malik Aslami had been stoned to death for committing
adultery, the Holy Prophet on his way back heard a man saying to his
companion: "Look at this man: Allah had concealed his secret, but he
did not leave himself alone till he was killed like a dog!" A little
further on the way there was the dead body of an ass Iying rotting.
The Holy Prophet stopped, called the two men and said: "Come down
and cat this dead ass." They submitted: "Who will eat it, O
Messenger of Allah?" The Holy Prophet said: "A little before this
you were attacking the honor of your brother: that was much worse
than eating this dead ass."
The only exceptions to this prohibition are the cases in which there
may be a genuine need of speaking in of a person on his back, or
after his death, and This may not be fulfilled without resort to
backbiting, and if it was not resorted to, a greater evil might
result than backbiting itself. The Holy Prophet has described this
exception as a principle, thus: "The worst excess is to attack the
honour of a Muslim unjustly." (Abu Da'ud).
In this saying the condition of `unjustly" points out that doing so
"with justice" is permissible. Then, in the practice of the Holy
Prophet himself we find some precedents which show what is implied
by "justice" and in what conditions and cases backbiting may be
lawful to the extent as necessary.
Once a desert Arab came and offered his Prayer under the leadership
of the Holy Prophet, and as soon as the Prayer was concluded, walked
away saying: "O God, have mercy on me and on Muhammad, and make no
one else a partner in this mercy beside the two of us." The Holy
Prophet said to the Companions: `What do you say: who is more
ignorant: this person or his camel? Didn't you hear what he said?"
(Abu Da`ud). The Holy Prophet had to say this in his absence, for he
had left soon after the Prayer was over. Since he had uttered a
wrong thing in the presence of the Holy Prophet, his remaining quiet
at it could cause the misunderstanding that saying such a thing
might in some degree be lawful; therefore, it was necessary that he
should contradict it.
Two of the Companions, Hadrat Mu`awiyah and Hadrat Abu Jahm, sent
the proposal of marriage to a lady, Fatimah bint Qais. She came to
the Holy Prophet and asked for his advice. He said: "Mu`awiyah is a
poor man and Abu Jahm beats his wives much." (Bukhari, Muslim). In
this case, as there was the question of the lady's future and she
had consulted the Holy Prophet for his advice, he deemed it
necessary to inform her of the two men's weaknesses.
One day when the Holy Prophet was present in the apartment of Hadrat
'A'ishah, a man came and sought permission to see him. The Holy
Prophet remarked that he was a very bad man of his tribe. Then he
went out and talked to him politely. When he came back into the
house, Hadrat `A'ishah asked: "You have talked to him politely,
whereas when you went out you said something different about him. "
The Holy Prophet said, "On the day of Resurrection the worst abode
in the sight of Allah will be of the person whom the people start
avoiding because of his abusive language." (Bukhari, Muslim). A
study of this incident will show that the Holy Prophet in spite of
having a bad opinion about the person talked to him politely because
that was the demand of his morals; but he had the apprehension lest
the people of his house should consider the person to be his friend
when they would see him treating him kindly, and then the person
might use this impression to his own advantage later. Therefore, the
Holy Prophet warned Hadrat
`A'ishah telling her that he was a had man of his tribe. Once Hind
bint 'Utbah, wife of Hadrat Abu Sufyan, came to the Holy Prophet and
said: "Abu Sufyan is a miserly person: he does not provide enough
for me and my children's needs. " (Bukhari, Muslim). Although this
complaint from the wife in the absence of the husband was
backbiting, the Holy Prophet pemitted it, for the oppressed one' has
a right that he or she may take the complaint of injustice to a
person who has the power to get it removed.
From these precedents of the Sunnah of the Holy Prophet, the jurists
and traditionists have deduced this principle: 'Ghibat (backbiting)
is permissible only in case it is needed for a real and genuine
(genuine from the Shari'ah point of view) necessity and the
necessity may not be satisfied without having resort to it". Then on
the basis of the same principle the scholars have declared that
ghibat is permissible in the following cases:
(1) Complaining by an oppressed person against the oppressor before
every such person who he thinks can do something to save him from
the injustice.
(2) To make mention of the evils of a person (or persons) with the
intention of reform before those who can do expected to help remove
the evils.
(3) To state the facts of a case before a legal expert for the
purpose of seeking a religious or legal ruling regarding an unlawful
act committed by a person.
(4) To warn the people of the mischiefs of a person (or persons) so
that they may ward off the evil, e g. it is not only permissible but
obligatory to mention the weaknesses of the reporters, witnesses and
writers, for without it, it is not possible to safeguard the Shari
ah against the propagation of false reports, the courts against
injustices and the common people or the students against errors and
misunderstandings. Or, for instance, if a person wants to have the
relationship of marriage with somebody, or wishes to rent a house in
the neighborhood of somebody, of wants to give something into the
custody of somebody, and consults another person, it is obligatory
for him to apprise him of aII aspects so that he is not deceived
because of ignorance.
(5) To raise ' voice against and criticise the evils of the people
who may be spreading sin and immorality and error, or corrupting the
people's faith and persecuting them.
(6) To use nicknames for the people who may have become well known
by those names, but this should be done for the purpose of their
recognition and not with a view to condemn them. (For details, see
Fat-h al-Bani, vol. X, p. 362; Sharh Muslim by An-Nawawi; Riyad
us-Salihin; al-Jassas, Ahkam al-Qur an; Ruh al-Ma ani commentary on
verse wa %a yaghtab ba 'dukum ba 'dan).
Apart from these exceptions it is absolutely forbidden to speak ill
of a person behind his back. If what is spoken is true, it is
ghibat; if it is false, it is calumny; and if it is meant to make
two persons quarrel, it is slander. The Shari 'ah has declared all
these as forbidden. In the Islamic society it is incumbent on every
Muslim to refute a false charge made against a person in his
presence and not to listen to it quietly, and to tell those who are
speaking ill of somebody, without a genuine religious need, to fear
God and desist from the sin. The Holy Prophet has said: If a person
does not support and help a Muslim when he is being disgraced and
his honour being attacked, Allah also does not support and help him
when he stands in need of His help; and if a person helps and
supports a Muslim when his honour is being attacked and he is being
disgraced, AIIah Almighty also helps him when he wants that AIlah
should help him. (Abu Da'ud).
As for the backbiter, as soon as he realizes that he is committing
this sin, or has committed it, his first duty is to offer repentance
before Allah and restrain himself from this forbidden act. His
second duty is that he should compensate for it as far as possible.
If he has backbitten a dead person, he should ask Allah's
forgiveness for the person as often as he can. If he has backbitten
a living person, and what he said was also false, he should refute
it before the people before whom he had made the calumny. And if
what he said was true, he should never speak ill of him in future,
and should ask pardon of the person whom he had backbitten. A
section of the scholars has expressed the opinion that pardon should
be asked only in case the other person has come to know of it;
otherwise one should only offer repentance, for if the person
concerned is unaware and the backbiter in order to ask pardon goes
and tells him that he had backbitten him, he would certainly feel
hurt.
*27 In this sentence Allah by likening backbiting to eating the dead
brother's flesh has given the idea of its being an abomination.
Eating the dead flesh is by itself abhorrent; and when the flesh is
not of an animal, but of a man, and that too of one's own dead
brother, abomination would be added to abomination. Then, by
presenting the simile in the interrogative tone it has been made alI
the more impressive, so that every person may ask his own conscience
and decide whether he would like to eat the flesh of his dead
brother. If he would not, and he abhors it by nature, how he would
like that he should attack the honour of his brother-in-faith in his
absence, when he cannot defend himself and when he is wholly unaware
that he is being disgraced. This shows that the basic reason of
forbidding backbiting is not that the person being backbitten is
being hurt but speaking ill of a person in his absence is by itself
unlawful and forbidden whether he is aware of it, or not, and
whether he feels hurt by it or not. Obviously, eating the flesh of a
dead man is not forbidden because it hurts the dead man; the dead
person is wholly unaware that somebody is eating of his body, but
because this act by itself is an abomination. Likewise, if the
person who is ` backbitten also does not come to know of it through
any means, he will retrain unaware throughout his life that somebody
had attacked his honour at a particular time before some particular
people and on that account he had stood disgraced in the eyes of
those people. Because of this unawareness he will not feel at all
hurt by this backbiting, but his honour would in any case be
sullied. Therefore, this act in its nature is not any different from
eating the flesh of a dead brother.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى
وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ
أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ
خَبِيرٌ ﴿49:13﴾
(49:13) Human beings, We created you all from a male and a female,
and made you into nations and tribes so that you may know one
another. Verily the noblest of you in the sight of Allah is the most
God-fearing of you. *28
Surely Allah is All-Knowing, All-Aware. *29
*28 In the preceding verses the Muslims were addressed and given
necessary instructions to safeguard the Muslim community against
social"evils. In this verse the whole of mankind bas been addressed
to reform it of the great evil that has always been causing
universal disruption in the world, that is, the prejudices due to
race, colour, language, country, and nationality. On account of
these prejudices man in every age has generally been discarding
humanity and drawing around himself some small circles and regarding
those born within those circles as his own people and those outside
them as others. These circles have been drawn on the basis of
accidental birth and not on rational and moral grounds. In some
cases their basis is the accident of being born in a particular
family, tribe, or race, and in some particular geographical region,
or in a nation having a particular colour or speaking a particular
language. Then the discrimination between one's own people and
others is not only confide to this that those who are looked upon as
one's own people are shown greater love and cooperation than others,
but this discrimination has assumed the worst forms of hatred,
enmity, contempt and tyranny. New philosophies have been propounded
for it, new religions invented, new codes of law made and new moral
principles framed; so much so that nations and empires have made
this distinction a permanent way of life with them and practiced it
for centuries. The Jews on this very basis regarded the children of
Israel as the chosen people of God and even in the practice of their
religious rites looked upon the non-Jews as inferior to the Jews in
rights and rank. This very discrimination gave birth to class
distinctions (varnashrama) among the Hindus according to which
superiority of the Brahmins was established, all other human beings
came to be regarded as inferior and unclean and the shudras cast
into the depths of disgrace and degradation. Every person can see
for himself even in this 20th century what atrocities have been
committed against the colored people in Africa and America on
account of the distinction between the white and the black. The
treatment that the Europeans meted out to the Red Indian race in
America and to the weak nations of Asia and Africa had the same
concept underlying it. They thought that the lift and property and
honor of all those who had been born outside the frontiers of their
own land and nation were lawful for them and they had the right to
plunder and take them as their slaves and exterminate them if need
be. The worst examples of how the nationalism of the western nations
has turned one nation against the others and made it their
bloodthirsty enemy have been seen in the wars of the recent past and
are being seen even in the present time. In particular, if what was
manifested by the racism of the Nazi Germany and the concept of the
superiority of the Nordic race m the last World War is kept in view.
One can easily judge how stupendous and devastating is the error for
whose reform this verse of the Qur'an was revealed.
In this brief verse, AIlah has drawn the attention of all mankind to
three cardinal truths:
(1) "The origin of alI of you is one and the same: your whole
species has sprung up from one man and one woman: aII your races
that arc found in the world today are, in fact, the branches of one
initial race that started with one mother and one father. In this
process of creation there is no basis whatever for the divisions and
distinctions in which you have involved yourselves because_ of your
false notions. One God alone is your Creator. Different men have not
been created by different Gods. You have been made from one and the
same substance; it is not so that some men have been made from some
pure and superior substance and some other men from some impure and
inferior substance. You have been created in one and the same way;
it is not also so that different men have been created in different
ways. And you are the offspring of the same parents; it is not so
that in the beginning there were many human couples which gave birth
to different populations in the different regions of the world.'
(2) "In spite of being one in origin it was natural that you should
be divided into nations and tribes. Obviously,. alI the mcn on the
earth could not belong to one and the same family. With the spread
of the race it was inevitable that countless families should arise,
and then tribes and nations should emerge from the families.
Similarly, it was inevitable that after settling in different
regions of the earth, there should be differences of colors,
features, languages and ways of living among the people, and it was
also natural that those living in the same region should be closer
in affinity and those living in remote regions not so close; but
this natural difference never demanded that distinctions of
inequality, of high and low, of noble and mean, should be
established on its basis, that one race should claim superiority
over the other, the people of one color should look down upon the
people of other colors, and that one nation should take preference
over the ocher without any reason. The Creator had divided the human
communities into nations and tribes for that was a natural way of
cooperation and distinction between them. In this way alone could a
fatuity, a brotherhood, a tribe and a nation combine to give birth
to a common way of life and to cooperate with each other in the
affairs of the world. But it was all due to satanic ignorance that
the differences among mankind created by Allah to be a means of
recognition, were trade a means of mutual boasting and hatred, which
led mankind to every kind of injustice and tyranny.
(3) The only basis of superiority and excellence that there is, or
can be, between man and man is that of moral excellence. As regards
birth, aII men arc equal, for their Creator is One, their substance
of creation is one, and their way of creation is one, and they are
descended from the same parents. Moreover, a person's being born in
a particular country, nation, or clan is just accidental. Therefore,
there is no rational ground on account of which one person may be
regarded as superior to the other. The real thing that makes one
person superior to others is that one should be more God-conscious,
a greater avoider of evils, and a follower of the way of piety and
righteousness. Such a man. whether he belongs to any race, any
nation and any country, is valuable and worthy on account of his
personal merit. And the one who is reverse of him in character is in
any case an inferior person whether he is black or white, born in
the east or the west.
These same truths that have been stated in this beef verse of the
Qur'an, have been explained in greater detail by the Holy Prophet in
his addresses and traditions. In the speech that he made on the
conquest of Makkah, after going round the Ka'bah, he said: 'Thank
God Who has removed from you the blemish of ignorance and its
arrogance. O people, men are divided into classes: the pious and
righteous, who arc honorable in the sight of Allah, and the sinful
and vicious, who arc contemptible in the sight of AIlah, whereas aII
men are the children of Adam and Adam had been created by Allah from
clay." (Baihaqi, Tirmidhi).
On the occasion of the Farewell Pilgrimage, in the midst of the
Tashriq days, he addressed the people, and said: 'O people, be
aware: your God is One. No Arab has any superiority over a non-Arab,
and no non-Arab any superiority over an Arab, and no white one has
any superiority over a black one, and no black one any superiority
over a white one, except on the basis of taqva (piety). The most
honorable among you in the sight, of Allah is he who is the most
pious and righteous of you. Say if I have conveyed the Message to
you?" And the great congregation of the people responded, saying:
Yes, you have, O Messenger of Allah." Thereupon the Holy Prophet
said: "Then Iet the one who is present convey it to those who are
absent," ( Baihaqi)
In a Hadith he has said: "You are all the children of Adam, and Adam
was created from the dust. Let the people give'up boasting of their
ancestors, otherwise they will stand more degraded than a mean
insect in the sight of Allah." ( Bazzar)
In another Hadith the Holy Prophet said: "Allah will not enquire
about your lineage on the Day of Resurrection. The most honourable
in the sight of AIIah is he who is most pious. "(Ibn Jarir)
In still another Hadith he said: "Allah dces not see your outward
appearances and your possessions ,but He sees your hearts and your
deeds." (Muslim, lbn Majah).
These teachings have not remained confined to words only but Islam
has practically established a universal brotherhood of the believers
on the basis, which does not allow any distinction on account of
color, race, language, country and nationality which is free from
every concept of high and low, clean and unclean, mean and
respectable, which admits all human beings with equal rights,
whether they belong to any race and nation, any land or region. Even
the opponents of Islam have had to admit that no precedent is found
in any religion and any system of the success with which the
principle of human equality and unity has been given practical shape
in the Muslim society, nor has it ever been found. Islam is the only
religion which has welded and combined innumerable races and
communities scattered in all corners of the earth into one universal
Ummah.
In this connection, a misunderstanding also needs to be removed. In
the case of marriage, the importance that Islamic law gives to kufv
(likeness of status) has been taken by some people in the sense that
some brotherhoods are noble and some mean, and matrimonial relations
between them are objectionable. But this, in fact, is a wrong idea.
According to the Islamic law, every Muslim man can marry every
Muslim woman, but the success of the matrimonial life depends on
maximum harmony and conformity between the spouses as regards
habits, characteristics and ways of life, family traditions and
economic and social status, so that they may get on well with each
other. This is the real object of being equal and alike. Where there
is unusual difference and disparity between the man and the woman in
this regard, lifelong companionship will be difficult. That is why
the Islamic law disapproves of such intermarriages, and not for the
reason that one of the spouses is noble and the other mean, but for
the reason that in case there is a clear and apparent difference and
distention in status, there would be a greater possibility of the
failure of the matrimonial life if the marriage relationship was
establ ished.
*29 That is, "This is only known to Allah as to who is really a ntan
of high rank and who is inferior in respect of qualities and
characteristics. The standards of high and low that the people have
set up of their own accord, are not acceptable to and approved by
AIIah. Maybe that the one who has been regarded as a man of high
rank in the world is declared as the lowest of the low in the final
judgment of AIIah, and maybe that the one who has been looked upon
as a very low person here, attains to a very high rank there. The
real importance is not of the honor and dishonor of the world but of
the honor and dishonor that one will receive from Allah. Therefore,
what man should. be most concerned about is that he should create in
himself those real qualities and characteristics which make him
worthy of honour in the sight of AIlah.
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آَمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا
أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِنْ
تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمَالِكُمْ
شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
﴿49:14﴾
(49:14) The Bedouins say: “We believe.”(O Prophet), *30
say to them: “You do not believe; you should rather say: ‘We have
submitted’”; *31 for
belief has not yet entered your hearts. If you obey Allah and His
Messenger, He will not diminish anything from the reward of any of
your deeds. Surely Allah is Most Forgiving, Most Compassionate.
*30 This does not imply alI the desert Arabs but only a few
particular groups of the Bedouins who had become Muslims, seeing the
increasing power of Islam, thinking that they would not only remain
safe from any attack by the Muslims but would also gain materially
from the Islamic conquests. These people had not embraced Islam
sincerely but had professed faith only verbally in order to be
counted among the Muslims, and their this inner state became exposed
whenever they would come before the Holy Prophet with different
sorts of demands and would enumerate and mention their rights as if
they had done him a great favor by accepting Islam. Traditions
mention several of such tribal groups, e.g. Muzainah, Juhainah,
Aslam, Ashja', Ghifar, etc. About the Bani Asad bin Khuzaimah in
particular, Ibn 'Abbas and Said bin Jubair have stated that once
during a drought they came to Madinah and making a demand for
financial help they said to the Holy Prophet again and again: "We
became Muslims without any conflict: we did not fight against you as
have such and such other tribes fought." By this they clearly meant
to point out that their refraining from fighting against the
Messenger of Allah and their accepting Islam was a favour for which
they must be rewarded by the Messenger and the Muslims. It was this
same attitude and conduct of the Bedouin group living around
Madinah, which has been commented upon in these verses. One can
understand this appraisal better if one reads it together with vv.
90-110 of At-Taubah and vv. 11-17 of AI-Fat-h.
*31 Another translation of the words qulu aslamna can be; "Say: we
have become Muslims. " From these words some people have concluded
that in the language of the Qur'an, "Mu 'min" and "Muslim" are two
opposite terms. A "Mu'min" is he who has believed sincerely and a
"Muslim" he who might have accepted Islam only verbally without true
faith. But, in fact, this is an absolutely wrong idea. No doubt the
word iman here has been used for sincere affirmation by the heart
and the word islam for only outward and external submission but to
understand them as two independent and mutually contradictory terms
of the Qur'an is not correct. A study of the Qur'anic verses in
which the words Islam and Muslim have been used, shows that in the
Qur'anic terminology "Islam " is the name of the the Faith, which
Allah has sent down for mankind; it comprehends the faith and
obedience both, and a °MuslIm " is he who believes with a sincere
heart and obeys the Commands practically. This is borne out by the
following verses:
"Indeed, Islam is the only right way of life in the sight of Allah."
(AI'Imran: 19)
"And whoever adopts any other than this way of submission (Islam),
that way shall not be accepted from him," (Al-'Imran: 85)
And I have approved Islam as the way of life for you." (Al-Ma'idah:
3)
`Whomever Allah wills to guide aright, He makes his breast wide open
to Islam." (Al-An'am: 125)
Obviously, in these verses Islam " does not imply obedience without
the Faith. Here are some other verses:
'Say (O Prophet): I have been enjoined to be the first one to affirm
(faith in) Islam. "(AI-An'am: 14) '
"If they have surrendered (to Islam), they are rightly guided."
(AI-'Imran: 20)
All the Prophets, who were Muslims, judged the cases according to
the Torah." (AI-Ma'idah: 44)
Here, and at scores of other places, acceptance of Islam cannot mean
adopting obedience without the the faith. Likewise, here are a few
verses in which the word "Muslim" has occurred signifying the
meaning in which it has been used repeatedly in the Qur'an:
"O you who have believed, fear Allah as He should truly be feared
and see that you do not die save as true Muslim. " (AI-`Imran: 102)
`Allah had called you "Muslims" before this and has called you (by
the same name) in this Qur'an, too." (AI-Hajj: 78)
"Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was a Muslim,
sound in the faith." (AI-i-'Imran: 67)
`And remember that when Abraham and Ishmael were raising the walls
of this House, they prayed: ... Lord, make us Thy Muslims and also
raise from our offspring a community which should be Muslim. "
(AI-Baqarah: 128)
(The Prophet Jacob's will for his children:) "O my children, AIIah
has chosen the same way of life for you Hence remain Muslims up to
your last breath. (AI-Baqarah: 132)
After a study of these verses who can say that in these the word
"Muslim" implies a person who does not believe sincerely but has
accepted Islam only outwardly? Therefore, to make the claim that in
the Qur'anic terminology "Islam" implies obedience without the faith
and the "Muslim" in the language of the Qur'an is he who accepts
Islam only outwardly is absolutely wrong. Likewise, this claim also
is wrong that the words iman and mu'min have been used in the Qur'an
necessarily in the sense of believing sincerely. No doubt, at most
places these words have occurred to express the same meaning, but
there are many places where these words have also been used for
outward affirmation of the faith, and aII those who might have
entered the Muslim Community with verbal profession have been
addressed with. "O you who have believed", no matter whether they
arc the true believers, or people with a weak faith, or mere
hypocrites. For a few instances of this, sec Al-i-`Imran: 156,
An-Nisa' :13t5, AI-Ma'idah: 54, Al-Anfal: 20-27, At-Taubah: 38,
Al-Hadid: 28, As-Saff: 2.
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آَمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ
فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ
﴿49:15﴾
(49:15) Indeed the ones possessed of true faith are those who
believed in Allah and His Messenger and then they did not entertain
any doubt and strove hard in the Way of Allah with their lives and
their possessions. These are the truthful ones.
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي
السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
﴿49:16﴾
(49:16) Say, (O Prophet), (to these pretenders to faith): “Are you
apprising Allah of your faith? Allah knows all that is in the
heavens and the earth. Allah has full knowledge of everything.”
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُلْ لَا تَمُنُّوا عَلَيَّ
إِسْلَامَكُمْ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ
لِلْإِيمَانِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
﴿49:17﴾
(49:17) They count it as a favour to you that they accepted Islam.
Say: “Do not regard your (accepting) Islam as a favour to me;
rather, Allah has bestowed a favour on you by guiding you to faith,
if you are truthful (in your claim to be believers).
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ
بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
﴿49:18﴾
(49:18) Surely Allah knows every hidden thing of the heavens and the
earth. Allah sees all that you do.