وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
﴿95:1﴾
(95:1) By the fig and the olive; *1
*1 There has been much difference of opinion
among the commentators about the explanation of
this verse. Hasan Basri. `Ikrimah, `Ata' bin Abi
Rabah, Jabir bin Zaid, Mujahid and Ibrahim
Nakha'i (may AIlah bless them all) say that the
fig implies the same fig which the people eat,
and the olive the same which produces oil. Ibn
Abi Hatim and Hakim have cited a statement from
Ha 'Abdullah bin 'Abbas also in support of this.
And the commentators who have accepted this
explanation have, in view of the uses and
virtues of the fig and the olive, expressed the
opinion that Allah has sworn by these two fruits
because of these very qualities. There is no
doubt that the Arabic reader would understand
the words do and zayun in the same meaning as
are their well known meanings in Arabic, yet
there are two reasons for which these meanings
cannot be accepted. First, that in the
subsequent verses, oaths have been sworn by the
Mount Sinai and the City of Makkah, and there
seems to be no relevance between the oaths sworn
by the two fruits and the oaths by the two
places. Second, the theme that follows the oaths
is borne out by the Mt. Sinai and the City of
Makkah but not by the two fruits. Wherever in
the Qur'an AIlah has sworn by something, He has
not sworn by it because of its glory or its uses
and benefits but every oath has relevance to the
theme that follows it. Therefore, the virtues
and qualities of these two fruits cannot be
regarded as the reason for swearing the oath by
them.
Some other commentators have taken tin and
zaytun to imply some places. Ka`b Abhar, Qatadah
an Ibn Zaid say that tin implies Damascus and
zaytun Bait al-Maqdis (Jerusalem). A view of Ibn
'Abbas has been cited by Ibn Jarir, Ibn Abi
Hatim and Ibn Marduyah to the effect that tin
implies the mosque of the Prophet Noah, which he
built on Mt. Judi, and zaytun implies Bait
al-Maqdis, but hearing the words wat-tin
waz-zaytin, no ordinary Arab could think of
these meanings, nor was it well known among the
Arabs, who were the first addressees of the
Qur'an that ain and zaytun were names of the
places.
However, there was a practice among the people
of Arabia that they generally named a land where
a certain fruit was produced in plenty after the
name of the fruit itself. Accordingly, the
meaning. Of tin and zaytun can be the land where
these fruits are grown, and it is the land of
Syria and Palestine, for among the Arabs of that
period this very land was well known for the
production of fig and olive. lbn Taimiyah„Ibn
al-Qayyim, zamakhshari and Alusi (may Allah show
them mercy) have adopted this very explanation;
and although Ibn Jarir also has preferred the
first view, yet he has conceded that ain and
zaytun may also imply the land where these
fruits are grown. Hafiz Ibn Kathir also has
regarded this explanation as worthy of
consideration.
وَطُورِ سِينِينَ
﴿95:2﴾
(95:2) and by the Mount Sinai, *2
*2 The words in the original are Tur- i-Sinin.
Sinin is another name for the Sinai Peninsula.
It is called Sama or Sina as well as Sinin. In
the Qur'an itself at one place the words
Tur-i-Sinin. have been used. Since the land in
which Mt. Sinai is located is well known as
Sina, we have adopted this well known name in
the translation.
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
﴿95:3﴾
(95:3) and by this city (of Makkah), a haven of
peace:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ
تَقْوِيمٍ
﴿95:4﴾
(95:4) surely We created man in the best mould; *3
*3 This is the truth for which the oath has been
sworn by the lands of the fig and the olive
(i.e. Syria and Palestine) and Mt. Sinai and
Makkah, the city of peace. Man's having been
created in the most excellent of moulds means
that he has been given the finest body which no
other living being has been given, and he has
been blessed with the noblest faculties of
thought, knowledge and intellect which no other
creature has been blessed with. Then, since the
most sublime model these excellencies and .
unique merits of mankind's are the Prophets
(upon whom be Allah's peace), and no creation
can have a higher rank than they, so that Allah
may choose it for appointment to the office of
Prophethood, an oath has been sworn by the
places associated with the Prophets of God to
bear testimony to man's having been created in
the finest of moulds. The land of Syria and
Palestine is the land where a large number of
Prophets, from the Prophet Abraham (peace be
upon him) to the Prophet Jesus (peace be upon
him), were raised. Mt. Tur is the place where
the Prophet Moses was blessed with Prophethood.
As for Makkah, it was founded by the Prophets
Abraham and Ishmael themselves. It was on
account of their association with it that ' it
became the holiest central place of Arabia. It
was the Prophet Abraham who had prayed: "O my
Lord, make this city a city of peace and
security." (AI-Baqarah: 126); and it was because
of this prayer that in the midst of chaos and
confusion prevailing everywhere in Arabia only
this city continued to remain an island of peace
for some 2500 years or more. Thus, the verse
means to say: "We created mankind in such an
excellent mould that it produced men who
attained to the most sublime rank of
Prophethood."
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
﴿95:5﴾
(95:5) then We reverted him to the lowest of the
low, *4
*4 The commentators in general have given two
meanings of this:
(1) That We reversed him to the miserable state
of old age in which he was no longer able to
think and understand and work; and
(2) that We reversed him to the lowest stage of
Hell. But these two meanings cannot be an
argument for the object for the confirmation of
which this Surah was revealed. The Surah is
meant to reason out the truth of the judgement
in the Hereafter. On this, neither has this tact
any bearing that some human beings are caused to
reach the most miserable state of old age, nor
that a section of human beings will be cast into
Hell. The first thing cannot be an argument for
the judgement because old age comes upon both
the good and the bad people, and a person's
reaching this age is no punishment which he
might suffer in consequence of his deeds. As for
the second thing, it will occur in the
Hereafter. It cannot be presented as an argument
before the people who are being convinced of the
meting out of rewards and punishments in the
Hereafter itself. Therefore in our opinion the
correct meaning of the verse is: After having
been created in the finest of moulds when man
uses the powers of his body and mind in evil
ways Allah grants him the power to do only evil
and causes him to reach the lowest ebb of
degradation. This is a truth which one commonly
observes in human society. People become so
overwhelmed by greed, selfishness, lustfulness,
addiction to intoxicants, meanness, rage and
fury and such other traits that morally . they
are actually reduced to the lowest of the low.
Consider only one example: When a nation is
blinded by its hostility to another country it
surpasses all savage beasts in barbarity. A wild
beast preys upon its victim only for the sake of
food, it does not resort to a general massacre;
but man resorts to massacre of his own kind. The
beast only uses its claws and teeth but man who
has been created in the best of moulds invents
the gun, rifle, tank, aircraft, atom and
hydrogen bombs and countless other weapons by
his intellect so that he can instantly destroy
whole populations. The beast only kills or
inflicts a wound but man invents such painful
methods of torturing men like himself as cannot
even be -imagined by a' beast. Then to wreak his
vengeance and fury on his enemies he forces the
women to march out in naked processions: they
are subjected to rape by tens and twenties of
men; they are dishonoured before the eyes of
their fathers, brothers and husbands; children
are massacred in front of their parents; mothers
are forced to drink their children's blood;
human beings are burnt and buried alive. There
is no wild species of animals in the world which
may equal this human barbarity in any degree.
The same is also the case with other evil
traits: man proves himself to he the lowest of
the low in whichever evil he indulges. So much
so that he degrades even religion which is the
most sacred thing for man: he worships the
trees, animals and mountains, even the sex
organs of man and woman; he keeps religious
prostitutes in the places of worship to win the
goodwill of the gods and commits adultery with
them as an act of virtue. In his mythology he
attributes such filthy tales to his gods and
goddesses which would make the most wretched
beast to hang his head in shame.
إِلَّا الَّذِينَ آَمَنُوا وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
﴿95:6﴾
(95:6) except those who have faith and do
righteous deeds. Theirs is a never ending
reward. *5
*5 The commentators who have taken asfala
safilin to imply the state of extreme old age
when man loses his sense and reason, interpret
this verse to mean: "But the people who in the
prime and strength of their age believed and did
righteous deeds would have in this old age too
the same righteous deeds credited for them and
will be rewarded accordingly. No reduction will
be made in their rewards on the ground that they
could not perform those righteous deeds in that
period of Iife". And the commentators who
construe reversal to safilin to imply being cast
into the lowest stage of Hell interpret this
verse to mean: "the people also believed and did
righteous deeds are an exception: they will not
be reversed to this stage but they will have a
reward unending and unfailing." But, neither of
these meanings is relevant to the reasoning made
in this Surah to justify the judgement of the
Hereafter. In our opinion the verse means: "Just
as it is a common observation in human society
that the morally degraded are made the lowest of
the low, so this also is an observation of every
age that those who believed in God, the
Hereafter and the Prophethood and who moulded
their lives after righteousness and piety,
remained secure from this degeneration and
remained consistent with the best mould and
nature that Allah had created them on.
Therefore, they are worthy of the unending
reward, i.e. the reward which will neither be
less than what they deserve, nor will it ever be
cut off. "
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
﴿95:7﴾
(95:7) Who, then, can give the lie to you, (O
Prophet), about the Reward and the Punishment? *6
*6 Another translation of this verse can be:
"What can after this (O man ) make you deny the
judgement ?" In both cases the intention and
purpose remains the same. That is when it is a
common observation in human society that a
section of mankind which has been created in the
best of moulds and nature, is rendered lowest of
the low because of moral degradation, and the
other section remains secure by adopting the
path of constant faith and righteousness in view
of its being created in the best of moulds and
nature how can judgement be denied after this ?
Does common sense require that the end of both
these men be the same? Dces justice demand that
neither those who are reduced to the lowest of
the low be punished nor those who strive to
adopt a righteous life be rewarded ? The same
theme has been expressed at other places in the
Qur'an thus: "Shall We then treat the obedient
as We treat the culprits? What has happened to
you: how ill you judge?" (AI-Qalam: 35, 36). "Do
those who have committed evil think that We
shall hold them and those who have believed and
done righteous deeds as equal so that their Iife
and their death should be alike ? IIl are the
judgements they pass !" (Al-Jathiyah 21).
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
﴿95:8﴾
(95:8) Is not Allah the Greatest of all
sovereigns? *7
*7 That is, "When you want and expect even the
petty judges of the world to do justice, punish
the culprits and reward the doers of good, what
is your opinion about God? Is He not the
greatest of all judges? If you think he is the .
greatest of all judges, do you think that He
will not do any justice? Do you expect that He
will treat the good and the evil alike? Will
those who commit the vilest of deeds in the
world and those who perform righteous deeds,
both end in the dust: neither will any be
punished for his evil deeds, nor any be rewarded
for his good works''"
Imam Ahmad, Tirmidhi, Abu Da'ud, Ibn al-Mundhir,
Baihaqi, Hakim and Ibn Marduyah have related, on
the authority of Hadrat Abu Hurairah, that the
Holy Prophet (upon whom be peace) said: "When
one of you recites Surah Wat-tin waz-zaytun and
reaches Alais-Allah-u bi-ahkam-il-Hakimin he
should respond to it, saying: Bata wa ana ala
dhalika min-ash-shahidin (Yes, and I am of those
who bear witness to it). According to some other
traditions, the Holy Prophet responded with
Subhanaka fa-bald when he recited this verse.